Translation for "déparasitage" to english
Translation examples
Le PAM dirige également la campagne de déparasitage menée en Haïti avec la collaboration de l'OMS et de l'UNICEF.
WFP leads the deworming campaign in Haiti, with WHO and UNICEF. .
Organisation de déparasitage systématique et périodique des enfants des 10 écoles EDUCOM de Kalalé
Organization of regular and systematic deworming of children from the 10 EDUCOM schools in Kalalé
Déparasitage des enfants de 12 à 59 mois
Deworming in children of 12 to 59 months
:: Mise en œuvre d'une campagne intégrée de supplémentations de vitamines A et de déparasitage en 2007;
:: Implementation of an integrated campaign for vitamin A supplements and deworming in 2007;
c) Programme de déparasitage pour prévenir les helminthiases chez les enfants des écoles primaires;
(c) Deworming programme to prevent helminthiasis infestation among primary level children;
En Afghanistan, le gouvernement, le PAM, l'UNICEF et l'OMS ont collaboré à une campagne nationale de déparasitage.
In Afghanistan, the Government, WFP, UNICEF and WHO collaborated on a national deworming campaign.
2006: campagne de déparasitage des départements du nord et du nord-est d'Haïti
2006: deworming campaign in Haiti's North and North-East Departments
Déparasitage des FE > 4 mois de grossesse
Deworming of women pregnant > 4 months
:: Le Programme national de lutte contre la schistosomiase avec un volet sur le déparasitage des enfants.
National programme to combat schistosomiasis (bilharzia) with a child deworming component
Déparasitage en territoire autochtone;
Deworming in indigenous territories;
L'UNICEF a également appuyé un programme de déparasitage des écoliers en Jordanie et a fourni un équipement de détection des défauts de l'ouïe en Jordanie et en Cisjordanie.
In addition, UNICEF supported a programme for de-worming school children in Jordan and provided equipment for screening hearing impairments in Jordan and the West Bank.
iv) Promotion de l'éducation et de la surveillance nutritionnelle, de la thérapie d'allaitement maternel et de l'accès à des micronutriments (vitamine A, sel iodé et déparasitage);
(iv) Promotion of nutritional education and monitoring, breastfeeding therapy and access to micronutrients (vitamin A, iodized salt and de-worming);
MASHAV mène aussi le combat contre les maladies tropicales négligées en Éthiopie, où elle contribue à organiser des ateliers novateurs sur le déparasitage.
MASHAV is also leading the fight against neglected tropical diseases in Ethiopia, where it is facilitating groundbreaking workshops on de-worming.
Campagnes périodiques de déparasitage des enfants des écoles primaires du pays
Regular de-worming exercises for children in primary schools across the country
L’UNICEF a aussi fait don d’un médicament antiparasitaire à large spectre pour appuyer une campagne de déparasitage en Jordanie (voir par. 140).
UNICEF also provided an in-kind donation of a wide-spectrum anti-parasitic drug to support a de-worming campaign in Jordan (see para. 140).
L'objectif porte à la fois sur le court terme (chimiothérapie pour le déparasitage et alimentation complémentaire) et sur le long terme (meilleure infrastructure d'approvisionnement en eau et d'assainissement) dans le district de Rodrigues.
The focus is on both short-term efforts (chemotherapy for de-worming and food supplementation) and long-term efforts (improved water supply and sanitation) in the district of Rodrigues.
Cette intervention sera complétée par des programmes sanitaires scolaires, dont des programmes de déparasitage des écoliers.
This intervention will be complemented by school health programmes, including de-worming of school children.
En Haïti, la première phase de la campagne de déparasitage, en mai 2005, a atteint 500 000 enfants.
In Haiti, the de-worming campaign covered 500,000 children in the first phase in May 2005.
Des programmes de déparasitage des enfants ont été réalisés dans des écoles de 31 pays, principalement en collaboration avec l'UNICEF et l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
De-worming of school children has been carried out in 31 countries, mostly in collaboration with UNICEF and the World Health Organization (WHO).
Projet de déparasitage des enfants.
Child de-parasitization project.
D'autre part, le Programme national de déparasitage de masse, qui fait partie de Remédier, a lui aussi mobilisé plus de 15 000 agents sanitaires qui ont parcouru les zones de forte vulnérabilité sociale pour détecter les enfants risquant de contracter une parasitose intestinale.
Moreover, the National Mass Parasite Elimination Programme, which forms part of Remediar, mobilized more than 15,000 health-care providers to travel around areas of high social vulnerability and detect children at risk of contracting intestinal parasitosis.
310. Dans le cadre de la survie de l'enfant, un paquet d'interventions préventives à haut impact sur la nutrition, la vaccination, la supplémentation en vitamine A, le déparasitage systématique et la distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide est mis en œuvre à l'échelle nationale.
310. In order to ensure the survival of children, a package of preventive measures having a high impact on nutrition, vaccination, distribution of vitamin A supplements, systematic elimination of parasites, and distribution of insecticide-impregnated mosquito nets was carried out at the national level.
Organisation des campagnes de vaccination, de la distribution de la vitamine A et du déparasitage pour augmenter l'immunité des enfants et éviter l'anémie;
Organization of immunization, vitamin A distribution and de-parasitization campaigns in order to increase children's immunity and prevent anaemia;
10 - Assurer le déparasitage systématique au moins deux fois par an à 50% des enfants de 6 mois à 5 ans et des enfants d'âge scolaire ;
(j) Treat 50 per cent of children aged between 6 months and 5 years and school-age children at least twice a year for parasitic infestation;
Un produit de déparasitage est disponible mais le projet n'a pu être exécuté faute de ressources financières;
Drugs to treat the parasite are available, but so far have not been administered owing to a lack of funds.
Plus récemment, en septembre dernier, ont été instaurées les semaines de la mère et de l'enfant consacrées à la vaccination, à la supplémentation en vitamine A, au déparasitage et à la distribution de 470 000 moustiquaires imprégnées d'insecticide.
More recently, the Government instituted last September mother-and-child weeks dedicated to providing vaccination, vitamin A supplements, parasite treatment and the distribution of 470,000 insecticide-treated nets.
237. Il convient de souligner qu'il n'existe pas au Sénégal une politique nationale de déparasitage systématique qui accompagne le Programme de Lutte contre la Malnutrition et les Carences en Micronutriments.
237. Attention is drawn to the fact that the programme to combat malnutrition and micronutrient deficiency is not accompanied in Senegal by a national policy on systematically combating parasitic infestation.
2000 campagnes de déparasitage des enfants en milieu scolaire, visites médicales dans les écoles pour un coût total de 1 500 000 dollars US;
2,000 school-based child de-parasitization campaigns and school medical visits, for a total cost of US$ 1.5 million;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test