Translation for "déni de liberté" to english
Déni de liberté
Translation examples
denial of liberty
Le déni de liberté est le refus de cet oxygène qui permet à une communauté développée de vivre en harmonie avec elle-même et les autres.
Denial of liberty is the refusal of that oxygen that enables a developed community to live in harmony with itself and others.
Il faut des valeurs mondiales contraignantes pour prévenir et surmonter les conflits résultant de l'inégalité, de l'injustice et du déni de liberté.
We need a binding global set of values to prevent and overcome conflicts that emerge through inequality, injustice and the denial of freedom.
Cet incident fait partie d'une série plus grande de violence dont le Timor oriental est le théâtre, y compris des disparitions, des arrestations et détentions illégales, ainsi que le déni de liberté d'association, de rassemblement et d'expression.
This shooting incident is part of a broader pattern of abuses in East Timor, including disappearances, unlawful arrests and detentions, and the denial of freedom of association, assembly and expression.
b) Les exécutions extrajudiciaires, les viols et autres formes de sévices sexuels commis par des membres des forces armées, la pratique de la torture, les nouveaux cas d'arrestations politiques et le maintien en détention de prisonniers, y compris certains qui ont accompli leurs peines, les réinstallations forcées, la destruction de moyens d'existence, le travail forcé, le déni de liberté de réunion, d'association, d'expression et de mouvement, les discriminations pour motifs religieux ou ethniques, le mépris généralisé de la légalité et l'absence d'indépendance de l'appareil judiciaire, les conditions extrêmes de détention, l'emploi systématique d'enfants soldats et les violations du droit à un niveau de vie décent, en particulier des droits à la nourriture et aux soins médicaux ainsi qu'à l'éducation ;
(b) Extrajudicial killings; rapes and other forms of sexual violence carried out by members of the armed forces; torture; renewed instances of political arrests and continuing detentions, including of prisoners who have served their sentences; forced relocation; destruction of livelihoods; forced labour; denial of freedom of assembly, association, expression and movement; discrimination on the basis of religious or ethnic background; wide disrespect for the rule of law and lack of independence of the judiciary; deeply unsatisfactory conditions of detention; systematic use of child soldiers; and violations of the right to an adequate standard of living, in particular food and medical care, and to education;
Ce principe va tout à fait dans le sens de la notion d'extrême pauvreté définie comme un déni de liberté touchant une petite fraction de la population.
This is perfectly consistent with the abovementioned notion of extreme poverty defined as denial of freedom affecting a small fraction of the population.
Pour ce qui est de l'application de l'article 3 de la Convention, elle passe par les dispositions du Code pénal concernant les enlèvements et le déni des libertés.
24. Article 3 of the Convention was applied through the provisions of the Criminal Code on abduction and denial of freedom.
c) Les exécutions extrajudiciaires, les allégations de viol et autres formes de sévices sexuels commis de façon constante par des membres des forces armées, la poursuite de la pratique de la torture, les nouveaux cas d'arrestations politiques et le maintien en détention de prisonniers, y compris certains qui ont purgé la totalité de leur peine, les réinstallations forcées, la destruction de moyens d'existence et la confiscation de terres par les forces armées, le travail forcé, y compris des enfants, le trafic d'êtres humains, le déni de liberté de réunion, d'association, d'expression et de mouvement, les discriminations et persécutions pour motifs religieux ou ethniques, le mépris généralisé de la légalité et l'absence d'indépendance de l'appareil judiciaire, les conditions de détention déplorables, l'emploi systématique d'enfants soldats et les violations du droit à un niveau de vie décent, en particulier du droit à la nourriture, aux soins médicaux et à l'éducation;
(c) Extrajudicial killings; reports of rape and other forms of sexual violence persistently carried out by members of the armed forces; continuing use of torture; renewed instances of political arrests and continuing detentions, including of prisoners whose sentences have expired; forced relocation; destruction of livelihoods and confiscations of land by the armed forces; forced labour, including child labour; trafficking in persons; denial of freedom of assembly, association, expression and movement; discrimination and persecution on the basis of religious or ethnic background; wide disrespect for the rule of law and lack of independence of the judiciary; unsatisfactory conditions of detention; systematic use of child soldiers; and violations of the rights to an adequate standard of living, such as food, and to medical care and to education;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test