Translation for "démontrez" to english
Translation examples
Mais encore une fois, vous les King démontrez une propension à avoir plus de dollars que de sens.
But then again, you Kings demonstrate a propensity for having more dollars than sense.
J'aimerais parler de Rasta Monsta, et du manque de respect à la communauté que vous démontrez à chaque vente.
Look, I'd like to discuss Rasta Monsta and the insensitivities to the Caribbean community that you demonstrate with each sale.
Confessez et démontrez aux jeunes femmes d'Amérique... combien une telle indécence sexuelle peut ruiner leurs vies.
Confess and demonstrate to the young women of America... how such sexual impropriety can ruin their lives.
Je m'assoie, vous me le démontrez sur ma veine...
I sit down, you demonstrate on my vein...
Démontrez à tous que je peux vous terrifier avec une feuille.
Demonstrate to everyone that I can terrify you with a leaf.
Et vous démontrez cela qu'à plusieurs reprises.
And you demonstrate that repeatedly.
M. Fuhrmann, démontrez-lui...
May I have your help in demonstrating it to him Mr. Fuhrmann?
verb
Démontrez son irresponsabilité !
You could show the man wasn't responsible.
Démontrez-moi votre loyauté... et nous n'aurons pas de problèmes.
Show your loyalty to me right now... and we'll have no problems.
Démontrez qu'on peut toujours choisir quatre sommets rouges, verts ou bleus de sorte que chaque lot unicolore forme un quadrilatère congruent.
Show that we can always choose four red, four green or four blue vertices such that each monochromatic set form a congruent quadrilateral.
Démontrez qu'il y a préjudice et vous avez gagné.
You show damages, you have a case. But the damage to you will already be done.
Démontrez que quelles que soient les cartes qu'on retourne, cette séquence de mouvements se termine.
Show that no matter what the choice of cards to turn this sequence of moves must terminate.
Amateurs de football, démontrez votre appui hors saison en achetant notre Casse-croûte Hawkeyes de l'Université de l'Iowa :
Football fans, show your support this off-season with our University of Iowa Hawkeyes Snack Pack.
Démontrez votre amour.
Show your love.
Si vous démontrez qu'il est biologiquement inoffensif sans mettre l'équipage en danger, je ferai tout pour vous aider.
If you can show that he's biologically harmless, without risk to the crew, I'll do everything in my power to assist.
Démontrez qu'il existe toujours a, b et c, tels que a, b et c,
"Show that there always exist A, B, C, "such that A, B, C,
verb
Alors allez sur la glace et démontrez ça à tous !
So go to the rink. And prove it.
OK, et alors ce n'est une découverte que lorsque vous l'avez cartographié, alors ça circule encore, et alors, vous le démontrez.
Ok, and then it's not a discovery until you chart it, and then it goes around again, and then you prove it.
Mais si vous me démontrez que j'ai volé la nourriture des malades, ça va.
If you can prove that I've stolen food from the patients, it is okay.
Démontrez votre bon sens ... et den ... ces hommes ce qu'ils méritent. Détente et plaisir.
Prove your good sense and give...these men what they deserve - relaxation and pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test