Translation for "déjà engagés" to english
Déjà engagés
Translation examples
Tant le Burundi que la Sierra Leone sont déjà engagés dans des processus en collaboration avec la communauté internationale.
Both Burundi and Sierra Leone are already engaged in processes with the international community.
Certes, celle-ci est déjà engagée dans des opérations humanitaires au profit des réfugiés.
Of course, it is already engaged in humanitarian operations on behalf of the refugees.
Il entend par conséquent poursuivre le dialogue constructif qu'il a déjà engagé avec Maurice dans ce domaine prioritaire.
The Committee is therefore anxious to maintain and develop the constructive dialogue which it is already engaged in with Mauritius in relation to this priority area.
Les organisations sont déjà engagées dans un processus de simplification, qu'il convient de poursuivre.
Organizations are already engaged in simplification processes, which should be continued.
L'Afrique du Sud est déjà engagée dans plusieurs entreprises visant à assister le peuple rwandais et à améliorer ses conditions de vie.
South Africa is already engaged in several endeavours aimed at assisting and improving the quality of life for the people of Rwanda.
Il va sans dire que le coût de la collecte de données est supportable pour les pays qui sont déjà engagés dans le processus.
It is understood that the cost of data collection is affordable for countries which are already engaged in this process.
Le programme de développement alternatif en Afghanistan continuera de cibler les provinces déjà engagées dans la réduction et l'éradication des cultures de pavot à opium.
Alternative development in Afghanistan will continue to target provinces already engaged in the reduction and eradication of opium poppy cultivation.
La Conférence a entendu plusieurs délégations représentant des pays déjà engagés dans une telle opération.
The Conference has heard from a number of delegations representing countries that are already engaged in this operation.
En tant que pays membre de l'Autorité provisoire de la Coalition, la Roumanie s'est déjà engagée et est prête à poursuivre sa contribution à la réalisation de ces objectifs.
As a participating country in the Coalition Provisional Authority, Romania is already engaged and ready to continue to contribute to achieving these goals.
mais je suis déjà engagée...
But I'm already engaged...
On dirait que le général Skywalker a déjà engagé le combat.
Looks like General Skywalker's already engaged the enemy.
L'ennemi a franchi la Sambre et notre flanc gauche est déjà engagé.
My lords, ladies and gentlemen. The enemy is past the River Sambre and our left is already engaged.
Si mes attentions étaient malvenues, si vos sentiments sont déjà engagés.
If my attentions would be unwelcome, if your affections are already engaged.
- Oui, mais nous étions déjà engagés.
- Yes, but we were already engaged.
Scott est déjà engagé, et on ne peut même pas partager un lavabo.
Scott's already engaged, and we can't even share a sink.
Ils étaient déjà engagés.
They were already engaged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test