Translation for "déclare tous" to english
Déclare tous
  • declare all
Translation examples
declare all
55. En Suisse, tous les employés fédéraux sont tenus par la loi de déclarer tous leurs mandats publics et activités connexes.
In Switzerland, all federal employees are required by law to declare all their public offices and related activities.
Ainsi, pour empêcher la dissémination d'idées fondées sur la supériorité raciale ou ethnique, la Constitution a déclaré tous les Iraniens égaux devant la loi.
Therefore, to obstruct the infiltration of ideas based on racial or ethnic superiority, the Constitution has declared all people equal before the law.
En octobre 2003, le vendeur a finalement déclaré tous les contrats résolus et a demandé des dommages-intérêts pour le gain manqué.
In October 2003, the seller finally declared all contracts avoided and demanded damages for loss of profit.
L'Iraq a déclaré tous ses programmes interdits et pris les mesures nécessaires pour y mettre fin.
Iraq has declared all its proscribed programmes and taken the necessary steps to eliminate them.
La COCOVINU a déclaré que la coopération de fond requise concernait d'abord l'obligation de l'Iraq de déclarer tous les programmes d'armes de destruction massive.
6. The UNMOVIC statement contained the remark that substantive cooperation required that Iraq should declare all programmes of weapons of mass destruction.
Les entreprises sont tenues de déclarer tous leurs employés et les contrevenants sont passibles de peines sévères.
Companies were obliged to declare all employees, and offenders were subject to severe penalties.
Toutefois, une personne entrant sur le territoire jamaïcain est tenue de déclarer tous les articles autres que ses effets personnels.
However, a person entering the country is obligated to declare all items that are not used as personal effects.
Les personnes visées par cette disposition seront tenues de déclarer tous leurs biens, éléments d'actif, revenus et éléments de passif.
Persons to whom that provision would apply should declare all their interests, assets, income and liabilities.
10. L'Iraq n'a toujours pas déclaré tous les emplacements où se trouve du matériel biologique à double usage.
10. Iraq has still not declared all sites where dual-use biological equipment is present.
La communauté internationale doit adopter des règles communes et déclarer tous les terroristes ennemis des droits de l'homme, quels que soient leurs terrains d'activité.
26. The international community must adopt a uniform standard, declare all terrorists, irrespective of their areas of operation, to be the enemy of human rights.
Je connaissais alors tous les règlements des pays d'immigration, toutes les sommes d'argent à déclarer, tous les détails techniques relatifs aux passeports, etc par cœur.
I eventually knew all the regulations of the countries of immigration all the sums of money to be declared all the technical details relating to passports etc by heart.
Godfather déclare tous les Iraquiens dans la zone, hostiles.
Godfather Actual has declared all Iraqis hostile in proximity to the objective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test