Translation for "déclare avoir" to english
Déclare avoir
Translation examples
declare having
Deux États parties qui avaient précédemment déclaré avoir détruit la totalité de leurs stocks ont depuis découvert des stocks supplémentaires à détruire.
Two States Parties that had previously declared having completed stockpile destruction have since discovered additional stockpiles of cluster munitions requiring destruction.
Aucune des personnes interrogées n'a déclaré avoir reçu la moindre compensation pour la perte de terres ou de biens.
None of the persons interviewed declared having received any compensation for the loss of land or property.
Deux États parties ont déclaré avoir détruit la totalité de leurs stocks depuis la deuxième Assemblée des États parties.
Two States Parties declared having completed the destruction of their respective stockpiles since the 2MSP.
La plupart des services d'audit des organismes des Nations Unies ont déclaré avoir un plan fondé sur les risques.
Most United Nations audit services declared having a risk-based plan.
Il avait déclaré avoir participé à leur exécution en tant que milicien et identifié ceux qui les avaient effectivement abattus.
He declared having participated in the killing as a guard and identified those who had actually shot and killed the victims.
À l'échelle suisse, 35 % des femmes de 20 ans et plus ont déclaré avoir subi une mammographie.
Nationwide, 35% of women aged 20 and over declared having had a mammography.
Le requérant a par la suite déclaré avoir été informé par son avocat qu'il avait été condamné à huit ans de prison pour tentative de meurtre.
The complainant subsequently declared having been informed by his lawyer that he had been sentenced to eight years' imprisonment for attempted murder.
Par ailleurs, 47 % des entreprises sondées dans le cadre de ce rapport ont déclaré avoir réalisé leur exercice d'équité salariale.
Moreover, 47 percent of all surveyed companies declared having concluded their pay equity exercise.
De nombreux réfugiés ont déclaré avoir observé des tracteurs ou des camions chargés de piles de cadavres et conduits par des policiers serbes vers des destinations inconnues.
Many refugees declared having observed tractors or trucks carrying piles of dead bodies driven by Serbian police to unknown destinations.
"Moi, Eliane Briand, en cette nuit du 7 janvier, saine de corps et d'esprit, déclare avoir tué...
"I, Eliane Briand, in this night of January 7th, being of sound mind and body, declare..." "Having killed...
"Je soussigné déclare avoir engagé une montre en or "chez Mme Orvet..."
I, the undersigned, declare having pawned a gold watch to Mrs Orvet...
3.2 L'auteur se plaint des procédures devant le juge aux affaires familiales, estimant que le magistrat n'a pas entendu sa cause de manière équitable et n'a pas respecté le principe du contradictoire, notamment dans le cadre d'une audience le 6 juillet 2000 au cours de laquelle l'auteur déclare avoir reçu l'argumentaire dans le cabinet du juge (dossier 2000/904).
3.2 The author complains about the proceedings before the family court judge, claiming that the judge did not give him a fair hearing and failed to observe the rule that both parties should be heard, for example at a hearing on 6 July 2000 in the course of which the author says he was presented with arguments in chambers (file No. 2000/904).
L'auteur déclare avoir cru ce jourlà que l'avocate présente était la sienne étant donné qu'il ne la connaissait pas encore.
At the time, the author says, he thought that the counsel present was his, since they were unacquainted.
L'un d'entre eux déclare avoir vu nombre de ses camarades <<donner des coups de genou [à des Palestiniens] parce qu'on s'ennuie, parce qu'on est là debout pendant des heures à ne rien faire, alors ils frappent les gens>>.
One was quoted as saying he saw many soldiers "just knee [Palestinians] because it's boring, because you stand there ten hours, you're not doing anything, so they beat people up."
Le général Hatfield a déclaré n'avoir jamais rien vu d'aussi édifiant.
General Hatfield says he has never seen such an inspirational sight.
Le témoin déclare avoir tout vu et que tu n'as rien à voir avec ça.
Witness says he saw the whole thing and you didn't have anything to do with it.
Il déclare avoir été le bras droit de votre père à la Securitate.
He says he was your father's right-hand man in the Securitate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test