Translation for "décision rendu" to english
Translation examples
iv) ne se conforme pas à la décision rendue à l'issue de ladite procédure.
(iv) does not comply with the decision rendered by that procedure.
Le Comité relève également que les décisions rendues par le Tribunal de Waitangi ne sont pas contraignantes.
The Committee also notes that the decisions rendered by the Waitangi Tribunal are not binding.
1. quand la personne est mise légalement en détention sous l'effet d'une décision rendue par un tribunal compétent;
If the person is legally detained on the basis of a decision rendered by a competent court;
Les quelques décisions rendues par les tribunaux sont rarement exécutées.
The few court decisions rendered are rarely executed.
Les décisions rendues par la cour ou le tribunal sont sans appel et toutes les parties doivent s’y conformer.
Decisions rendered by a court or tribunal shall be final and shall be complied with by all parties.
La décision rendue le 27 septembre 2005 ne met pas fin à la procédure.
The decision rendered on 27 September 2005 did not end the proceedings.
De cette intensification des activités a résulté une augmentation importante du nombre de décisions rendues.
This heightened activity has produced a significant increase in the number of decisions rendered.
10. Tous les jugements et décisions rendus par un tribunal sont susceptibles de recours.
10. All judgements and decisions rendered by a court may be appealed.
La décision rendue en la matière ne peut faire l'objet d'aucun recours administratif.
Administrative dispute shall not be conducted against the decision rendered in response to this appeal.
Une décision rendue par un Falekaupule ne peut être contestée devant un tribunal;
- a decision made by a Falekaupule shall not be questioned in any court of law;
4. Le texte d'une décision rendue publique comporte une indication dans ce sens.
4. The text of a decision made public shall carry an indication to that effect.
Tous les jugements prononcés par la Cour ont confirmé les décisions rendues par le Ministère.
All judgements handed down by the Bosnia and Herzegovina Court upheld the decisions made by the Ministry.
psychiatriques et suivi des décisions rendues sur
treatment and monitoring of decisions made on
Elles prouvent simplement qu'une plainte a été déposée et une décision rendue.
They simply constitute evidence of the fact that a complaint was filed and a decision made.
À cet effet, il a accès aux décisions rendues conformément à la loi sur les étrangers.
To this effect, the Minority Ombudsman has access to decisions made pursuant to the Aliens Act.
et suivi des décisions rendues sur ces plaintes
monitoring of decisions made on complaints
Les infractions signalées et les décisions rendues à leur sujet
Reported offences and decisions made concerning such offences
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test