Translation for "déchargement des marchandises" to english
Déchargement des marchandises
  • unloading goods
Translation examples
unloading goods
— Données relatives au chargement et au déchargement des marchandises et aux quantités transportées par la route;
- data for loading and unloading goods and road load in transport;
Le fait qu'un certain nombre de Parties contractantes à la Convention TIR (entre autres: Allemagne, France, Pologne, Suisse) autorisent déjà certains destinataires à recevoir et décharger des marchandises directement dans leurs locaux dans le cadre du régime TIR;
The fact that already at present a number of Contracting Parties to the TIR Convention (inter alia: France, Germany, Poland, Switzerland) allow certain consignees to receive and unload goods directly at their premises under the TIR procedure;
a) de charger et de décharger les marchandises sur un emplacement public à l'intérieur des agglomérations sans permission spéciale des autorités compétentes;
(a) Loading or unloading goods in a public place in a built-up area without special permission from the competent authorities;
Dans la pratique, les chargeurs s'engageaient souvent, par des clauses "bord à bord" ou "bord arrimé" (clauses "FIO(S)"), à assumer tout ou partie des obligations du transporteur en ce qui concerne le chargement, la manutention, l'arrimage et le déchargement des marchandises.
In practice, shippers often undertook, through "freeinandout" or "free-in-and-out, stowed" clauses ("FIO(S)" clauses), to undertake some or all of the carrier's responsibilities in respect of loading, handling, stowing and unloading goods.
De même, le Département du Trésor a décidé d'étendre l'interdiction concernant le délai de 180 jours aux navires de pays tiers qui, pendant leur escale dans un port cubain, se seraient ravitaillés en combustible ou en provisions, ou y auraient fait l'objet de réparations, même si ces navires n'y ont chargé ou déchargé aucune marchandise.
Similarly, the Treasury Department has decided to apply the 180-day ban to third-country vessels that refuelled or loaded provisions or were repaired during their stay in any Cuban port, even if such vessels did not load or unload goods.
b) de charger et de décharger les marchandises sur un emplacement public en dehors des agglomérations, sans en avoir averti les autorités compétentes, à moins que ces opérations ne soient justifiées par un motif grave ayant trait à la sécurité.
(b) Loading or unloading goods in a public place elsewhere than in a builtup area without prior notice thereof having been given to the competent authorities, unless these operations are urgently necessary for reasons of safety.
Autre défi particulier à relever dans ce domaine, il faut réduire les temps d'attente pour le chargement/déchargement des marchandises transportées à bord des bateaux de navigation intérieure dans les ports maritimes;
Another particular challenge in this area relates to reducing the waiting time for loading/unloading goods from inland vessels in the sea ports.
Véhicule automobile équipé à l'arrière d'un dispositif de levage hydraulique pour charger et décharger des marchandises
Automotive vehicle with a hydraulic lifting device on the rear of the vehicle for loading and unloading goods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test