Translation for "célébrer" to english
Translation examples
Il fallait au contraire célébrer la diversité et apprendre à célébrer la naissance de chaque enfant, handicapé ou non.
Rather, we must celebrate diversity and learn to celebrate the birth of every child, with or without disability.
c) De célébrer ou de ne pas célébrer les actes de culte, particulier ou public, propres à la religion professée;
(c) To celebrate or not to celebrate acts of worship, in private or in public, pertaining to one's chosen denomination;
Cette année, l'Indonésie célèbre son cinquantième anniversaire, mais le Timor oriental n'a rien à célébrer.
This year, Indonesia celebrates its fiftieth anniversary, but East Timor will have nothing to celebrate.
Mais il ne suffit pas de célébrer.
But celebration is not enough.
Accepter et célébrer la différence ;
Accepting and celebrating difference
Nous n'avons pas célébré.
We did not celebrate.
j) Célébrer la diversité.
(j) Celebrate diversity.
Quels sont les festivals qui y sont célébrés ?
What are the festivals that are celebrated in Mongolia?
v) célébrer des fêtes religieuses;
(v) To celebrate festivals;
On célèbre, ce soir.
We're celebrating.
Je célèbre ça.
I'm celebrating'.
Célèbre l'Histoire.
Go and celebrate history.
Quelque-chose pour célébrer les troupes, célébrer notre pays,
Something to celebrate the troops. Celebrate American.
verb
iv) Célébrer, dans les lieux habituels, leurs fêtes régionales;
Observe regional holidays in the habitual place;
12 octobre Aïd al-Fitr (célébré)
12 October Eid al-Fitr (observed)
21 septembre Aïd al-Fitr (célébré)
21 September Eid al-Fitr (observed)
Toutes les fêtes chrétiennes et musulmanes y sont célébrées.
All Christian and Moslem religious holidays are observed.
Activités menées pour célébrer certaines journées particulières
Activities in observance of Special Days
Il espère que cette journée sera célébrée par la suite chaque année.
He hoped that it would be observed annually thereafter.
27 novembre Aïd al-Adha (célébré)
27 November Eid al-Adha (observed)
30 septembre Aïd al-Fitr (célébré)
30 September Eid al-Fitr (observed)
Aujourd'hui, cette journée est célébrée partout dans le monde.
This Day is now being observed all over the world.
3 juillet Independence Day (célébré)
3 July Independence Day (observed)
Bienvenue à la première soirée de Prixin, la fête talaxienne célébrée en l'honneur de la famille.
Welcome to the first night of Prixin-- the Talaxian observance of familial allegiance.
qui célèbre un évènement historique. Les premiers gros plans de Mars pris depuis la navette Viking Observer. Ces photos ont fait sensation en révélant de surprenantes informations géologiques.
I'm here in Pasadena with the NASA mission control team as they celebrate scientific history-- the first close-up photographic transmissions of Mars from the Viking Observer spacecraft-- photos that have created a stir by revealing surprising geologic information:
Ceux qui voudront le célébrer pourront le faire dimanche.
For those who wish to observe said holiday, Sunday has been reserved.
Sherlock, bien sûr, est célèbre pour ses pouvoirs de déduction et d'observation.
Sherlock, of course, is celebrated for his powers of deduction and observation.
Je célèbre yom kippour comme tout le monde.
I observe Yom Kippur like everyone else.
Dr Barnett, je ne suis pas au courant d'une règle empêchant les agents de célébrer avec leurs collègues une fête aussi reconnue que Noël.
I am not familiar, Dr Barnett, with the regulations preventing officers from observing with co-workers a widely recognised holiday such as Christmas.
Sans doute, ils sont venus tôt pour célébrer les rites de mai !
No doubt they rose up early to observe the rite of May!
{\pos(192,250)}Nous sommes la seule espèce à célébrer la semaine du requin.
We're the only species on earth that observes "Shark Week."
Oh, on ne célèbre pas le jour des poubelles.
Oh, we don't observe trash day.
verb
Un cas paradoxal : le 20 novembre 2002, date du treizième anniversaire de la Convention internationale des droits des enfants, a été célébré le << McDonald's World Children Day >> suite à un accord passé en juillet 2002 avec le soutien de Kofi Annan, par Carol Bellamy, directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) avec la transnationale McDonald.
A paradoxical case: On 20 November 2002, the thirteenth anniversary of the International Convention on the Rights of the Child was celebrated under the name of "McDonald's World Children Day" after an agreement had been reached by Carol Bellamy, the exectutive director of UNICEF, and the transnational corporation, McDonald's. Ms Bellamy had the support of Kofi Annan.
En face de vous, un volume original du Conte de Noël, son ouvrage le plus célèbre.
And directly in front of you, you'll see an original copy of A Christmas Carol... arguably one of Dickens' most famous books.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test