Translation for "curie" to english
Curie
noun
Translation examples
noun
Le pape adhère à des accords internationaux au nom de l'État de la Cité du Vatican avec l'aide de la Secrétairerie d'État, bureau de la Curie romaine composé de cardinaux, d'évêques, de prêtres, de religieux hommes et femmes et de profanes provenant de divers pays d'Afrique, d'Amérique, d'Asie, d'Europe et d'Océanie.
The Pope enters into international agreements on behalf of VCS with the assistance of the Secretariat of State, an office of the Roman Curia, which is composed of Cardinals, Bishops, priests, male and female religious and lay people, who come from various countries in Africa, America, Asia, Europe and Oceania.
Elle aimerait donc savoir s'il est prévu d'élargir la portée de cette interdiction dans le Code pénal pour l'étendre à tous les membres de la Curie romaine et au personnel diplomatique du Saint-Siège.
She, therefore, wished to know whether the State party planned to extend the scope of that prohibition in the Criminal Code to include all members of the Roman Curia and the diplomatic personnel of the Holy See.
Le Comité recommande au Saint-Siège de prendre toutes les mesures voulues pour assurer la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant au Pape, à la Curie, à la Congrégation pour la doctrine de la foi, à la Congrégation pour l'éducation catholique, aux établissements de soins catholiques, au Conseil pontifical pour la famille, aux conférences épiscopales et aux personnes et institutions agissant sous l'autorité du Saint-Siège, pour examen et suite à donner.
The Committee recommends that the Holy See take all appropriate measures to ensure the full implementation of the present recommendations by, inter alia, transmitting them to the Pope, the Curia, the Congregation for the Doctrine of the Faith, the Congregation for Catholic Education, Catholic health-care institutions, the Pontifical Council for the Family, episcopal conferences and individuals and institutions operating under the authority of the Holy See, for appropriate consideration and further action.
Il dépend du souverain pontife ainsi que des institutions de la Curie romaine qui relèvent de son autorité (pour ce qui est de la compétence territoriale de l'État de la Cité du Vatican) à moins que la nature des choses ou le contexte ne laisse comprendre autrement (voir CIC, 361; CCEO, 48).
The Holy See refers to the Roman Pontiff but also to the institutions of the Roman Curia (within the territorial jurisdiction of VCS), that proceed from him, unless it is otherwise apparent from the nature of the matter or the context of the words (see CIC, can. 361; CCEO, can. 48).
Créés en 1991, ces services fournissent des informations sur le magistère de l'Église catholique (pouvoir d'enseignement du pape et des évêques), l'activité pastorale du pape et de la Curie romaine, ainsi que les déclarations officielles du Saint-Siège, en anglais, en italien, en espagnol et en français.
Established in 1991, this news service provides information about the Magisterium (the teaching office of the Catholic Church composed of the Pope and Bishops), the pastoral activities of the Pope and the Roman Curia, as well as official statements of the Holy See. It is available in English, Italian, Spanish and French;
Il note également que les modifications apportées en 2013 aux lois du Saint-Siège, dont il est question plus haut, disposent que font partie des fonctionnaires publics du Saint-Siège, entre autres: a) les membres, les agents et le personnel des différents organes de la Curie romaine et des institutions qui lui sont rattachées; et b) les légats apostoliques et le personnel diplomatique du Saint-Siège.
The Committee further notes that the 2013 amendments to laws of the Holy See, referred to above, establish that public officials of the Holy See include, among other persons, (a) members, officials and personnel of the various organs of the Roman Curia and of the Institutions connected to it; and (b) papal legates and diplomatic personnel of the Holy See.
Il dépend du souverain pontife mais aussi des institutions de la Curie romaine (dans le cadre de la compétence territoriale de l'ECV), à moins que la nature des choses ou le contexte ne le laisse comprendre autrement (cf. Code de droit canonique, can. 361; Code des canons des Églises orientales, can. 48).
The Holy See refers to the Roman Pontiff but also to the institutions of the Roman Curia (within the territorial jurisdiction of VCS), that proceed from him, unless it is otherwise apparent from the nature of the matter or the context of the words (cf. CIC, can. 361; CCEO, can. 48).
La curie a plus de pouvoir.
- But the curia have more power.
Il vole l'argent de la Curie ...
He steals the money from the Curia...
Tout comme à l'égard de la curie entière.
As of the entire curia.
La curie va fournir les fonds.
The curia will provide the funds.
Je ne fais pas partie de la curie.
I am not on the curia.
La curie n'aurait jamais accepté.
- The curia would never agree to that.
C'est de la Curie de Manfredonia.
It is from the Curia of Manfredonia.
- Les dossiers de la curie.
- Tollan curia records.
- Quelle branche de la curie ?
What branch of the curia?
Dans la curie du Sénat?
In the curia of the Senate?
noun
Foundation Marie Curie l
Marie Curie Foundationl
Fondation Marie Curie
Marie Curie Foundation
Bâtiment rue Curie 8 1
Rue Curie building
Galilée, Curie, Einstein.
Galileo, Curie, Einstein.
Tout comme Marie Curie.
Like Marie Curie.
Marie et Pierre Curie
Marie and Pierre Curie.
Je suis Madame Curie.
I'm Madame Curie.
D'accord, madame Curie !
Okay, Madame Curie.
La loi de Curie ?
- Curie's law? - Yeah.
Lister, Pasteur, Marie Curie...
Lister, Pasteur, Madame Curie--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test