Translation for "culture a" to english
Translation examples
L'Académie des langues et des cultures a été créée et est désormais opérationnelle;
The academy of language and culture has been set up and is currently running
À cette fin, le Ministère de l'éducation, du sport et de la culture a décidé ce qui suit :
To this end the Ministry of Basic Education, Sport and Culture has resolved that:
La culture a la faculté d'inhiber ou de promouvoir un développement durable.
Culture has the potential to inhibit or promote sustainable development.
La culture a toujours été un domaine important pour la communauté francophone.
Culture has always been an important field for the French-speaking community.
Le Ministère de la culture a maintenu cette priorité après 2008.
The Department of Culture has maintained this focus beyond 2008.
99. Le droit à la culture a valeur constitutionnelle.
99. The right to culture has constitutional status.
Le budget annuel consacré à la culture a été également considérablement relevé.
The annual budget spent on culture has also been increased considerably.
Le ministère de la culture n'a pas connaissance de plaintes qui auraient été déposées à l'encontre de cette station.
The Ministry of Culture has no knowledge of complaints against Radio Oasen.
286. Le Ministère de la culture a encouragé la création de bibliothèques publiques.
286. The Ministry of Culture has encouraged the creation of public libraries.
1. La culture a de nombreuses significations.
Culture has many meanings.
Chaque culture a ses excentricités.
So he's Muslim. Every culture has its quirks.
Chaque culture a un mythe à propos des changeurs de forme,
Every culture has a shapeshifter lore --
Chaque culture a ses propres mythes sur les miroirs.
Evey culture has its own particular myth set regarding mirrors.
Savez-vous comment notre culture a survécu tout ce temps ?
Do you know how our culture has survived so long?
La culture a changé.
The culture has changed.
Chaque culture a sa version de multiples infractions.
Every culture has their version of multiple violations.
Chaque culture a un rite de passage.
Every culture has a rite of passage.
Tout sur ces gens, leur culture, a disparu avec le temps.
Everything about these people: their homeworld, their culture, has vanished into time.
Mais notre culture a des préjugés sur le mariage.
But our culture has many misconceptions about it.
Chaque culture a sa version d'une créature mythique qui prend les enfants.
Every culture has their version of a mythic creature who takes children.
En 1985, le Ministère de la culture a créé le Comité de coordination de la politique culturelle des femmes.
In 1985 the Ministry of Culture established the Coordinating Committee for Women's Cultural Policy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test