Translation for "cueille" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Les cerises doivent avoir été soigneusement cueillies.
The cherries must be carefully picked.
Les fraises doivent avoir été cueillies avec soin.
The strawberries must have been carefully picked.
Les grappes doivent avoir été cueillies avec soin.
Bunches must have been carefully picked.
Les prunes doivent avoir été soigneusement cueillies.
The plums must have been carefully picked.
- On le cueille.
- We pick him up.
Cueillies par tes soins ?
Pick me self.
Tu cueilles des fleurs?
Picking flowers, huh?
Qui cueille ca ?
Who picks poison ivy?
Je cueille des pêches.
Working, picking peaches.
"Je les ai cueillies" !
Picked them myself.
Cueille les pommes.
Pick the apples.
Je cueille des fleurs.
I pick flowers.
Je vous ai cueillie.
I picked you.
verb
Un total de 300 plantes cueillies au cours de l'expédition a été envoyé à ces jardins.
A total of 300 leaves of herbs collected during the expedition were sent to these gardens.
Un projet de banque de semences a été lancé et plus de 150 variétés de plantes indigènes ont été cueillies et mises en banque.
A seed bank project is progressing with more than 150 species of native plants seeds collected and banked.
Certaines herbes viennent de cette planète, mais la plupart ont été cueillies ailleurs, sur d'autres mondes.
Some of the herbs were gathered from this planet but most were collected from my many excursions to other worlds.
On cueille le strict nécessaire, ce dont on a besoin.
We only collect what we can use and what we need.
Tu cueilles des herbes pour ton jardin, ou quoi ?
What the hell are you doing, collecting herbs for your goddamn herb garden?
Et il y a eu la plante que j'ai cueillie à Times Square.
And then there was that plant I collected from Times Square.
verb
Je cueille un radis...
I pluck the radish with my thumb...
On le cueille, il est mûr.
He's ripe for the plucking.
Je l'ai cueillie comme je l'ai cueillie. Espèce de bouffeur d'insectes.
I plucked it outta thin air is how I plucked it outta thin air, ya bug-eatin' nonce.
va-y, cueille mon fruit défendu.
Go on, pluck my forbidden fruit.
Une rose, cueillie avant l'heure.
A rose, plucked before its time.
Prête à être cueillie.
She's ripe for plucking.
Ne demandant qu'à être cueillies.
Begging to be plucked.
Cueillie à la plage de Cancun.
Plucked from a Cancun beach.
Cueillie fruits courageux.
Plucked plucky fruit.
verb
- On n'y tue pas. - On cueille juste des fleurs.
No, we don't do any killing except for culling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test