Translation for "crâné" to english
Translation examples
noun
fracture du crâne 1
Skull fracture 1
Fractures du crâne, du cou et du tronc
Fractures of skull, neck and trunk
CRÂNE − 7151
SKULL - 7151
La radio n'a pas montré de fracture du crâne.
Xray of the skull revealed no fractures.
Crâne − 6621
Skull - 6621
CRÂNE − 6627
SKULL - 6627
Elle souffre d'une fracture du crâne.
She is suffering from a fractured skull.
Tous ces crânes !
All those skulls!
le crâne... le crâne m'a fait ça.
The skull... the skull did this to me.
C'est quoi le crâne?
What's Skull?
Pourquoi les crânes ?
Why the skulls?
Casseur de cranes.
Real skull cracker.
Le crâne est fracturé.
Skull's fractured.
Cassez son crâne.. cassez le crâne de ce Vaurien.
Break his skull... break this jerk's skull.
- L'homme au crâne.
- The skull guy.
noun
Etant des vertébrés, les poissons ont une colonne vertébrale - l'arête centrale - et un crâne recouvrant le cerveau.
Being vertebrates, fish have a vertebral column - the backbone - and a cranium covering the brain.
Il avait aussi des hématomes à l'arrière du crâne, ce qui correspondait aux récits des témoins selon lesquels M. Every s'était jeté par terre une ou deux fois, heurtant le revêtement de la route et le trottoir avec l'arrière de la tête.
There were also haemorrhages in the cranium (the back part) which could very well correspond with accounts rendered by witnesses who stated that Mr. Every purposely threw himself onto the road surface a couple of times, thus hitting the back of his head on the road surface and the pavement.
Auraient également été sauvagement brutalisés dans la prison Kilo 8 en 1996 : Jesús Chámber Ramírez; Mariano Luperón qui aurait souffert de fractures des deux bras et aurait eu le nez cassé; Frank Sotolongo qui aurait reçu un tel coup qu'il a fallu l'opérer d'urgence de l'appendicite et Luis Portuondo Velázquez qui aurait souffert d'une fracture du crâne.
Brutal beatings were also reported to have been inflicted in the Kilo 8 prison in 1996 on Jesús Chámber Ramírez; Mariano Luperón, who reportedly suffered fractures in both arms and in the nose; Frank Sotolongo, who allegedly received a strong kick which had necessitated an urgent operation on his appendix; and Luis Portuondo Velázquez, who was said to have suffered a fracture of the cranium.
Dans la même prison, le 16 décembre 1996, Enrique Hernández Tosca aurait lui aussi été roué de coups à la suite desquels il aurait eu un bras cassé et une fracture du crâne.
In the same prison, Enrique Hernández Tosca was also said to have been beaten, on 16 December 1995, suffering fractures in the cranium and in one arm.
Le docteur Kirschner a fait observer que les blessures décrites dans le rapport d'autopsie ne ressemblent pas du tout à des blessures reçues au combat mais font immédiatement penser à une exécution : coups de feu tirés presque à bout portant, l'un à la base du crâne, presque dans la nuque, et l'autre dans la partie supérieure du thorax.
Dr. Kirschner notes that the Navarra autopsy report describes wounds which are inconsistent with those occurring in combat and typical of those caused by execution, including the wound at the base of the cranium, fired from a gun almost in contact with the nape of the neck, and another in the upper chest, caused by a shot fired from a distance of a few centimetres.
2.12 Par une lettre du 28 août 1996, le conseil des requérants a demandé aux services du Procureur d'ordonner une autre expertise, menée soit par l'Institut médicolégal de l'hôpital militaire de Belgrade, soit par la faculté de médecine de Novi Sad, et, à cette fin, l'exhumation du corps de N. N. aux frais des requérants, pour dissiper les doutes exprimés par le docteur Z. S. Il a également demandé des précisions sur les points suivants: a) l'heure et le lieu de la mort; b) les contusions cérébrales et la blessure du défunt à l'arcade sourcilière pouvaientelles résulter de blessures dues à des coups portés avant la chute; c) la petite quantité de sang trouvée dans la cage thoracique du défunt indiquaitelle que N. N. était déjà mort au moment de la chute, étant donné qu'à chacun de ses battements le cœur envoie environ 70 ml de sang du ventricule gauche dans l'aorte (ce qui donne au total 4,9 l par minute); d) comment pouvaiton expliquer que le rapport d'autopsie ne mentionne pas de fracture circulaire des os à la base du crâne après une chute d'une hauteur de 20 à 30 mètres; et e) sur quelles parties du corps une chute de cette hauteur entraînetelle généralement des lésions, compte tenu du poids du corps, de son mouvement pendant la chute, ainsi que de la rapidité de celleci.
2.12 By letter of 28 August 1996, the complainant's lawyer requested the Belgrade Public Prosecutor's Office to order another forensic expertise, to be conducted by the Institute of Forensic Medicine of either the Belgrade Military Hospital or the Faculty of Medicine of Novi Sad, and, for that purpose, to exhume the body of N.N. at the expense of the complainants to address the doubts expressed by Dr. Z.S. In addition, he requested clarification of the following questions: (a) the time and place of death; (b) whether the contusions of the brain and the wound on the lower forehead of the deceased could have been the consequence of injuries inflicted by blows before the fall; (c) whether the small quantity of blood found in the chest cavity indicated that N.N. was already dead at the time of the fall, given that a living person discharges about 70 millilitres of blood from the left auricle into the aorta with every heartbeat (totalling about 4.9 litres per minute); (d) how it could be explained that the autopsy report did not establish any circular fractures of the bones of the base of the cranium after a fall from a height of 20 to 30 metres; and (e) which parts of the body would usually be damaged after a fall from this height, based on the weight of the body, its free movement during, as well as the velocity of the fall.
Sérieuses contusions au crâne.
Heavy contusions to the cranium.
- C'est un crâne...
- It's a cranium...
L'arrière du crâne retiré.
Back of the cranium removed.
Ils avaient des crânes énormes...
Apes with oversized craniums.
Le Cogne Crâne ?
The Cranium Shaker?
Des cosaques sodomisent mon crâne.
Cossacks sodomising my cranium.
Elle se fracasse le crâne ?
She fractured her cranium?
Fais attention, le crâne...
Pay attention, the cranium...
Evitez le crâne.
Avoid the cranium.
Circonférence du crâne: 67 cm.
Cranium circumference: 67 cm.
noun
Lui c'est Sept Délires et celui-là Huit Crânes.
He's Seven Ravin' and that one's Eight Pate.
Qui me traite de gredin? Qui me fend le crâne? Qui m'arrache la barbe, me tire par le nez, enfonce le mensonge dans ma gorge?
Who calls me villain, breaks my pate across plucks off my beard and blows it in my face tweaks me by th' nose, gives me the lie i' th' throat as deep as to the lungs?
Que celui qui m'appelle scélérat me fende le crâne en deux, me coupe la barbe et me la recrache au visage?
Who calls me a villain? Breaks my pate across? - Bloodshed.
Se craquer le crâne ! Tu me suis ?
Just crack the old pate - Are you with me?
Je veux dire le sommet du crâne.
I mean the pate.
A la trique, les joueurs marquent leurs distances, plantent leurs pieds et frappent seulement le sommet du crâne.
In singlestick, the players mark their distance, plant their feet and strike only at the pate.
Dis-lui que je lui briserai le crâne avec son poireau, à la Saint-David.
Tell him I'll knock his leek about his pate upon Saint Davy's day.
noun
La victime est morte quand des clous lui ont été enfoncés dans le crâne;
The victim died when nails were driven through the crown of his head;
- Il y a le crâne du bébé, mais...
Uh, the baby's crowning, but, um...
Le chakra de la conscience se situe au haut du crâne.
The Thought chakra is located at the crown of the head.
Je vois le crâne du bébé.
The baby's crowning.
Qui que vous soyez, vous avez beaucoup de cran.
I'm James Steel, senior Crown prosecutor.
Kotelnikov m'écrase le crâne.
Kotelnikov is crushing me with the crown.
- Il faut lui transpercer le crâne.
Pierce the crown of its head
Ta couronne m'écrase le crâne.
You're crushing my head with the crown.
Il mesure 25 mm du crâne aux fesses.
Twenty-five millimeters from crown to rump.
noun
Il semblerait que la cicatrice irrégulière déprimée au sommet du crâne correspondent à une lésion qui a été laissée ouverte et suturée à une date ultérieure, comme indiqué par la requérante.
The irregular depressed scar on the top of her head is said to be consistent with her description of a lesion that was left open and sutured at a later date.
<<Une balle tirée par la police zambienne a éraflé le sommet de mon crâne.
A bullet fired by the Zambian police grazed the top of my head.
Sur le haut de mon crane!
On top of my head!
Les politicards sont à cran.
Top brass are twitchy.
Coup au crâne... coma...
Blow to the top of the head... coma...
Et cacher mon crâne chauve.
On top of which, I don't look bald.
Le sommet du crâne !
Top of the head!
Crâne rasé, cheveux longs à l'arrière.
A mullet with the top shaved.
- sur votre crâne.
- down on top of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test