Similar context phrases
Translation examples
believe
verb
<< Nous avons cru pendant tout ce temps que Christos était vivant.
We believed throughout that Christos was alive.
Le Canada a toujours cru dans le droit de la mer.
Canada has always believed in the law of the sea.
Dans ces conditions, je n'ai pas cru devoir la retenir d'office.
In the circumstances I did not believe that it should be automatically accepted.
Tout d'abord, les soldats ne l'ont pas cru.
Initially, the soldiers did not believe him.
Oui, ceux qui ont cru et ceux qui se sont judaïsés, et les Nazaréens et les Sabéens, quiconque a cru en Dieu et au Jour dernier et fait bonne oeuvre, pour ceux-là, leur récompense est auprès de leur Seigneur.
Those who believe (in the Qur-an), And those who follow the Jewish (scriptures), And the Christians and the Sabians,- Any who believe in God
Nous n'avons absolument pas cru qu'ils pourraient s'emparer de Khojaly>>.
We didn't believe at all that they would be able to capture Khojaly."
Nous n'avons jamais cru aux privilèges.
We have never believed in privileges.
Ils peuvent aussi avoir le sentiment qu'ils ne seront pas crus, voire pas écoutés.
They may feel that they will not be listened to and believed.
Le Tribunal de contrôle des décisions concernant les réfugiés ne l'a simplement pas cru.
The RRT simply did not believe him.
Tu l'as cru ?
You believed him?
T'y as cru, moi, j'y ai cru.
You believed, I believed.
J'y ai cru.
- I believed him.
On l'avait cru.
We believed him.
Vous l'avez cru ?
You believe him?
Que j'ai cru.
That I've believed.
Qui aurait cru ?
Who'd believe it?
verb
C'est pourquoi la Commission n'a pas cru devoir, dans le projet d'articles, faire état de ce processus comme d'un cas où un traité aurait des effets juridiques pour des États tiers.
For this reason the Commission did not think that this process should be included in the draft articles as a case of a treaty having legal effects for third States.
Comme Ndolo se situe à une altitude plus faible que Ndola, en utilisant la carte de Ndolo, le pilote aurait cru qu'il avait plus de latitude pour effectuer la descente.
Since Ndolo lies at a much lower altitude than Ndola, using the Ndolo chart would have misled the pilot into thinking he had greater freedom to descend.
On aurait cru qu'un rapport sur la situation au Moyen-Orient porterait sur la crise humanitaire qu'a connue la Syrie ces deux dernières années et demie.
One would think that a report on the situation in the Middle East would focus on the humanitarian crisis that has besieged Syria for the past two and a half years.
Je n'ai encore pris de décision ni sur le calendrier de la session extraordinaire ni sur l'ampleur de son ordre du jour, mais j'ai cru bon d'informer les États Membres des réflexions du Conseil qui ont soulevé des questions très pertinentes.
I have not yet taken a position on the scope or timing of the special session but I thought it useful to apprise Member States of the thinking of the Board which has raised very pertinent questions.
Le Soudan aurait cru que les dirigeants érythréens seraient revenus à la raison, après avoir été condamnés par l'Afrique tout entière pour avoir maintes fois tenté de détourner de leurs buts véritables d'autres sommets de l'OUA.
It was the thinking of the Sudan that the Eritrean leadership would come to its senses following the condemnation by all Africa of its persistent moves in the past to distract OAU meetings from their real objectives.
On avait cru — ou feint de croire — qu'il suffirait d'une constitution copie conforme de celles des vieilles démocraties occidentales et d'élections libres placées sous supervision internationale pour que la démocratie prospère, et ce, sans souci des réalités locales.
We had thought - or pretended to think - that it was enough simply to copy the old Western democracies and hold free elections under international supervision to ensure that democracy prospered, that it was unnecessary to take local realities into account.
On l'aurait cru.
You'd think.
Qui l'eût cru ?
What do you think?
j'ai cru...
- What did you think?
- J'ai pas cru...
- I didn't think...
M'as-tu cru...
Did you think I would...?
Qui l'aurait cru ?
Who would think?
verb
11. Les renseignements recueillis depuis cette session donnent fortement à penser que le nombre de morts ou de disparus lors du massacre risque d'être trois fois plus élevé qu'on ne l'a cru à l'origine.
11. Evidence gathered since that session strongly suggested that the number who had died or disappeared in the massacre might be three times greater than had previously been supposed.
S'il omet pour l'instant de parler de certains problèmes mentionnés par ce dernier, et notamment de la question de la minorité bulgare, qui le touche tout particulièrement, c'est qu'il avait cru comprendre que le débat devait se concentrer sur la suite donnée à la décision 3 (53) prise par le Comité en août dernier.
For the moment, he would refrain from commenting on some problems mentioned by the latter, particularly the question of the Bulgarian minority with which he was particularly concerned, because it was his understanding that the discussion was supposed to focus on the follow—up on decision 3 (53) taken by the Committee last August.
J'avais cru comprendre, d'après les renseignements du secrétariat, qu'une décision en la matière devait être prise cette semaine au plus tard, de préférence aujourd'hui mais éventuellement demain, car dans le cas contraire, même si nous nous mettions d'accord pour envoyer un rapport, il ne pourrait être prêt à temps pour permettre à l'Assemblée générale de l'examiner avant la fin de sa cinquantième session.
It was my understanding from the advice we were given by the secretariat that a decision had to be taken on this matter this week at the very latest, preferably today, but I suppose possibly tomorrow, since otherwise, even if agreement were reached on sending a report, it could not be processed in time for it to be considered by the General Assembly, if the General Assembly wished to consider it, before the end of the fiftieth session.
Je ne l'avais pas cru.
I suppose I'll have to testify to that at the inquest.
J'ai cru que je devais agir...
I thought I was supposed to do somethi--
C'est supposé être "crux fidelis".
It was supposed to be "crux fidelis."
Je l'ai cru.
I suppose so.
Et si Beaky l'avait cru.
Suppose Beaky had taken him seriously.
Qui l'eut cru?
What am I supposed to do?
J'ai cru que j'étais censée le faire.
I thought I was supposed to.
Les calamars crus sont exquis.
Oh, well, the raw squid is supposed to be very nice.
T'as cru que tu devais faire quoi ?
You thought you were supposed to--
verb
Dans ce contexte, il apparaît incompréhensible que l'ancien Président de la République, M. Sassou, n'ait pas cru devoir remettre à la police les assassins qui ont trouvé refuge et protection en sa résidence, engageant plutôt sa milice à répondre à la réquisition de la justice par la violence armée.
It is therefore hard to imagine that Mr. Sassou, a former Head of State, would refuse to hand over the perpetrators of the murders, sheltered and protected in his residence, to the police, but should rather order his militia to respond to the court order with violence.
Cela ne signifie pas que nous avons atteint la fin de l'histoire, comme certains l'ont cru.
That does not mean that we have reached the end of history, as some have imagined.
Tu auras cru.
You're imagining it.
Vous y avez cru?
Can you imagine?
verb
36. Le Comité spécial n'a pas cru devoir se prononcer sur les propositions selon lesquelles l'ensemble des aspects sociaux du développement devrait être examiné par la Deuxième Commission.
36. The Special Committee did not feel that it should take any decision on the proposals that all the social aspects of development should be dealt with by the Second Committee.
b) « ...les pays x, y et z ont produit des chiffres dénués d'explications pour les loyers et les coordonnateurs n'ont pas cru pouvoir intervenir.
(b) “... countries x, y, and z produced unexplained numbers for rent and the coordinators did not feel they could intervene.
Ils estiment que les Haïtiens n'ont pas l'habitude du scrutin à deux tours et qu'ainsi nombre d'entre eux ont cru qu'avec le vote du 25 juin 1995 tout était déjà terminé.
They feel that Haitians are not used to a two-round election, and thus many thought that the voting had ended on 25 June.
- Vous n'avez pas cru devoir fermer les yeux sur cet ensemble de pratiques ancestrales qui défient les rouages de l'État moderne.
:: You did not feel compelled to ignore the body of ancestral practices that challenge the workings of the modern State.
510. Le Comité a cru comprendre que le sentiment général en Équateur était que le Gouvernement ne se préoccupait pas suffisamment de promouvoir la femme.
510. The Committee expressed the feeling that the prevailing attitude in Ecuador was that the Government was not giving serious consideration to the advancement of women.
J'ai hier insisté sur le fait que nous avions un paquet et j'ai cru comprendre que les membres pensaient que le premier point de l'ordre du jour, qui a été adopté ad referendum, était lié à un accord sur le paquet.
I emphasized the fact yesterday that we had a package, and my understanding was that there was a feeling in the House that the first agenda item, which we adopted ad referendum, was linked to an agreement on the package as a whole.
J'ai cru entendre "ressens".
Because I thought I... I thought I heard "feel."
- J'ai cru que votre tante Ellen...
- I rather feel your Aunt Ellen...
J'ai cru qu'on n'était pas seuls.
I had a feeling we weren't alone.
- S'il vous plaît, j'ai cru mourir.
Please, I... I feel like I'm dying.
- J'ai cru que tu m'évitais.
- Got the feeling you were avoiding me.
Comme j'ai cru t'avoir abandonnée.
Like I feel like I've let you down.
Charlotte a des sentiments. Qui l'eut cru ?
Who knew Charlotte had feelings?
J'aurais cru.
Feel like you was.
J'ai cru comprendre, oui.
I get that feeling,yeah.
verb
Cela avait été considéré comme un problème de santé publique, ces aliments étant généralement consommés crus au Brésil.
That was considered a public health problem, because those foods are usually eaten raw in Brazil.
32. Mme Sardenberg a cru comprendre qu'une commission multipartite sur la Constitution est en train d'étudier un amendement constitutionnel destiné à renforcer les droits de l'enfant.
32. She understood that an All-Party Committee on the Constitution was considering a constitutional amendment to underpin children's rights.
J'ai cru comprendre que, à la séance informelle que vous convoquerez aujourd'hui, vous encouragerez les délégations à en examiner tout le texte, paragraphe par paragraphe.
I understand that during the informal session you will hold today you will be encouraging delegations to consider the entire text paragraph by paragraph.
J'ai cru comprendre en effet que vous souhaitiez que j'intervienne à deux reprises et que j'attende de m'exprimer sur l'espace lorsque nous examinerons ce groupe.
I understand that you wish me to make those statements separately and to wait to speak on outer space until we consider that cluster.
Il a cru comprendre que cela ne serait pas possible, mais a pour instructions d'étudier le document ad referendum jusqu'à ce qu'il ait été examiné par le Gouvernement des États-Unis.
He had understood that would not be possible, but was under instructions to consider the document ad referendum until it had been reviewed.
J'ai cru comprendre que la proposition des cinq Ambassadeurs est à présent réputée modifiée par les ajustements du 26 juin dernier.
It is also my understanding that the five ambassadors' proposal is now to be considered amended by the 26 June adjustment suggestion.
Il avait cru comprendre qu'il s'agissait d'une proposition que devait examiner les commissions, y compris la Sixième Commission.
He had understood that it was a proposal to be considered by the committees, including the Sixth Committee.
Il a cru comprendre au début que le secrétariat se chargerait d'une révision du projet, qui serait transmise au Groupe de travail avant d'être examinée par la Commission.
He had initially understood that the secretariat would undertake a draft revision, which could be submitted to the Working Group before being considered by the Commission.
121. Le Comité spécial n'a pas cru devoir retenir la proposition concernant la publication d'un répertoire de la pratique de l'Assemblée générale fondé sur le Règlement intérieur [par. 344].
121. The Special Committee did not consider that it should endorse the proposal to issue a repertory of practice on the rules of procedure of the General Assembly [para. 344].
J'aurais cru que tu choisirais la protection des montagnes, vu la situation.
Seems to me you'd keep a hill close to your back, considering.
Après l'accident, j'ai jamais cru que tu songerais...
After the accident, I just never thought you would ever consider...
- J'aurais cru qu'ils étudient mon dossier.
- I thought they'd consider my record.
Vous savez, j'ai toujours cru être une fille intelligente.
You know, I've always considered myself a very clever girl.
Je n'aurais jamais cru que j'aurais fait quelque chose comme ça.
I never in my life would have considered pulling off something like this.
La police a cru à un banal accident, donc nous n'avons pas plus d'informations.
Police considered it a routine accident, so we have no more information.
Non, et j'avais toujours cru que tu étais franc-jeu.
No, it doesn't, Shirley. And I've always considered you such a beacon of fair play.
Vous n'avez jamais cru à la légitime défense ?
- You never considered that her story of self-defense might be true?
J'ai cru que c'était une promotion.
I'd consider that a promotion.
J'ai cru une minute que tu voulais t'occuper d'une ferme.
For a minute, I thought you were considering running a farm.
verb
Qui aurait cru à un tel miracle ?
Who could have conceived such a miracle?
verb
Le Groupe de travail regrette que, pour des allégations aussi graves, le Gouvernement n'ait pas cru devoir répondre, surtout que durant la même période, il a répondu à d'autres communications, ce dont le Groupe de travail se félicite.
29. The Working Group regrets that, given the seriousness of the allegations, the Government has deemed it unnecessary to respond, especially since, in the same period, it has replied to other communications, which the Working Group welcomes.
Cependant, le Conseil de sécurité n'a pas cru devoir prendre en compte les préoccupations du Gouvernement de la République du Zaïre concernant le mandat politique de la Force multinationale.
Nevertheless, the Security Council did not deem it necessary to take into account the concerns of the Government of the Republic of Zaire regarding the political mandate of the multinational force.
Si l'on n'a pas cru bon de reprendre cette référence dans chaque article, il a été convenu que le recours à ces organisations devrait être également consacré par les autres articles.
While it had not been deemed desirable to repeat that reference in every article, it had been agreed that recourse to such organizations should also be recognized in other articles.
C'est pourquoi le législateur n'a pas cru devoir adopter comme principe de base le système patronymique adopté par l'ancienne loi.
For that reason, the legislature did not deem it appropriate to adopt the patronymic system decreed under the previous law as its basic principle.
Un autre a déclaré qu'il avait cru comprendre que le Secrétariat aurait toute latitude pour examiner les questions connexes avec le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle de manière à répartir les nouvelles ressources ainsi allouées comme ils jugeraient approprié de le faire.
Another expressed his delegation's understanding that the Secretariat would be given the discretion to discuss related issues with the Methyl Bromide Technical Options Committee, and allocate the newly provided resources as deemed appropriate.
3. Le PRÉSIDENT avait cru comprendre que la majorité des délégations, sinon toutes, jugeaient le projet de canevas acceptable et pensaient qu'il pourrait servir de base aux débats de la Commission.
3. The CHAIRMAN said it had been his understanding that most, if not all, delegations deemed his proposal acceptable and thought that it could serve as a basis for the Committee's discussion.
Néanmoins, aux termes de cette même décision, << la question du Karabakh faisant l'objet de graves controverses, le Bureau caucasien du Comité central du Parti communiste russe [a cru] devoir en référer au Comité central pour qu'il statue >>.
However, according to the same decision, "[s]ince the Karabakh issue gave rise to serious controversies the Caucasian Bureau of the CCRCP deems it necessary to submit it for the final decision of the CCRCP".
24. Plus grave encore, le Rapporteur spécial a cru bon d'inclure dans son rapport des informations concernant "un certain nombre de personnes" qui auraient disparu dans le détroit de Floride en essayant de quitter le pays.
24. What was worse, the Special Rapporteur had deemed it necessary to include information in his report on "a number of persons" who had died in the Straits of Florida while trying to leave Cuba.
J'ai cru aussi devoir accorder une priorité élevée à cet élément de la résolution 1559 (2004), eu égard aux élections législatives qui devraient se tenir en mai 2005.
Furthermore, I have deemed it important to assign a high priority to this element of resolution 1559 (2004) because of the parliamentary elections scheduled to be held in May 2005.
verb
j'ai bien cru qu'il faudrait les ramasser à la cuillère.
I reckon it was about six to four on him coming home in a sack.
Tu as cru que je revenais les mains vides ?
You don't reckon I'd come back empty-handed, do you?
Même si tout cela n'a plus d'importance aujourd'hui. Cette affaire de routine n'est pas ce que j'avais cru.
This routine case wasn´t what I had reckoned after all.
- J'ai cru comprendre.
- I reckon you do.
"Une fois au rivage," "j'ai cru que je saurais vous rattraper sur la terre sans avoir à crier"
When you landed, I reckoned I could catch up with you on the land without having to shout at you.
pense tu que tu pourrais manger cru ?
Do you reckon you could eat this raw?
J'ai cru comprendre qu'il me fallait ton accord, Ruby, si je veux vivre à Black Cove.
He's right, I gather I... I need permission from you, Ruby, if I reckon on livin' at Black Cove,
Si la formation brute de capital fixe a augmenté en 2005 à un taux moyen supérieur à 12 % en Amérique du Sud (20 % sans le Brésil), elle n'a cru que de 6,1 % en Amérique centrale et au Mexique et de 2 % pour l'Amérique centrale seule.
Whereas gross fixed capital formation rose at an average rate of over 12 per cent in South America in 2005 (20 per cent if Brazil is not included in the calculations), in Central America and Mexico it rose by only 6.1 per cent, and the rate for Central America alone was just 2 per cent.
Écoute, je suis gardien chez Amercian Calculator dans l'Empire State Building et j'ai trouvé ça dans une poubelle, j'ai cru voir un revenant.
Look, I'm a janitor at American Calculator in the Empire State Building, and I found this in someone's trash, I thought I saw a ghost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test