Translation for "croiseur" to english
Translation examples
noun
Le système américain Phalanx pour les croiseurs Aegis détecte, suit et attaque automatiquement les missiles et les aéronefs antinavires.
The US Phalanx system for Aegis-class cruisers automatically detects, tracks and engages anti-air warfare threats such as anti-ship missiles and aircraft.
Le croiseur a contacté par radio le capitaine du remorqueur et lui a intimé l'ordre de faire cap vers le sud.
The cruiser contacted the master of the tug by radio calling on him, under threat, to head south.
Ensuite, trois bâtiments de guerre américains, dont un remorqueur militaire (croiseur), le Cataba, avec l'assistance directe d'un remorqueur néerlandais, le Smith Cyclone, ont essayé de récupérer l'épave de l'hélicoptère submergé en violant les eaux intérieures de la République islamique d'Iran.
Then three United States warships, including an army tugboat (ocean cruiser), Cataba, with the direct assistance of a Dutch tugboat, Smith Cyclone, tried to salvage the wreckage of the submerged helicopter by violating the internal waters of the Islamic Republic of Iran.
À la suite des attentats terroristes du 11 septembre, des chasseurs à réaction et un croiseur lance-missiles ont été envoyés à Guam pour protéger l'île contre d'éventuelles attaques terroristes.
56. Following the terrorist attacks on 11 September, fighter jets and a guided missile cruiser were sent to Guam to protect the island from possible terrorist attacks.53
Le même jour, des navires militaires russes, conduits par le croiseur lance-missiles << Moskva >>, sont entrés dans le port de Soukhoumi.
That same day, Russian military ships, led by the rocket cruiser "Moscow", entered Sukhumi port.
En mars 2011, les États-Unis d'Amérique ont annoncé le déploiement d'un croiseur à missiles Aegis en Méditerranée en tant que composante initiale de l'approche adaptative phasée des États-Unis pour l'Europe pour une défense contre les missiles balistiques.
In March 2011, the United States announced the deployment of an Aegis missile cruiser to the Mediterranean as an initial component of the European Phased Adaptive Approach to ballistic missile defence.
De plus, le 9 août, à 9 heures, un croiseur portant le numéro 060 et battant pavillon britannique, qui se déplaçait à faible allure, est parvenu dans la zone située entre Mina al-Bakr et Mina al-Amiq.
In addition, at 0900 hours on 9 August, a cruiser bearing the number 060 and flying the British flag arrived in the area located between Mina al-Bakr and Mina al-Amiq, travelling slowly.
Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?
Guerrilla tactics with squadrons of aircraft carriers, battleships, cruisers and submarines in a landlocked country?
C'est ce que ceux-ci ont fait, et le remorqueur est de nouveau tombé en panne au large de Naqurah où le croiseur israélien a une nouvelle fois tiré dans sa direction.
They complied, but the tug broke down again off Naqurah where the Israeli cruiser opened fire once more, shooting over their heads.
Le croiseur israélien a tiré par-dessus les têtes des marins libanais et leur a intimé l'ordre de poursuivre leur route vers le sud.
The Israeli cruiser fired over the heads of the Lebanese seamen, calling on them to continue their course southwards.
Croiseur interstellaire écrasé.
Star cruiser crash.
Cargos, croiseurs, vaisseaux.
Freighters, cruisers, starships.
Quatre croiseurs lourds.
Four heavy cruisers.
Leur croiseur... là.
Their cruiser there.
Contactez les croiseurs !
Call the cruisers.
- sur un croiseur ?
- on a cruiser?
C'est le croiseur.
It's the cruiser!
Seulement ce croiseur.
Just one cruiser.
Un croiseur Wraith.
A Wraith cruiser.
Détruisez ce croiseur.
Destroy that cruiser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test