Translation for "cravaché" to english
Translation examples
noun
Lorsqu’il a été mis en cellule, il avait les cheveux coupés à coups de ciseaux et présentait des lésions au crâne qui, selon des témoins oculaires, auraient été infligées par l’inspecteur adjoint Álvaro Nájera Castro au moyen d’une cravache de cuir.
When he was placed in the cell his hair had been hacked off with scissors and he had head injuries; according to eye witnesses these injuries had been inflicted with a leather whip by Deputy Inspector Álvaro Nájera Castro.
2.4 Le requérant déclare avoir également été victime de la pratique de la <<position à l'envers>> (nue, mains liées dans le dos, la victime est suspendue au plafond par une corde attachée à un seul pied ou aux deux à la fois, la tête placée en bas) accompagnée de coups de pied, de bâton et de cravache jusqu'à l'évanouissement.
2.4 The complainant also claims to have been tortured in the "upside-down" position whereby the victim is stripped, hands tied behind his back and suspended from the ceiling by a rope tied to one or both of his feet, with his head hanging downwards. In this position he is kicked and struck with sticks and whips until he passes out.
Le Bureau de la responsabilité professionnelle a trouvé en la possession des agents les instruments dont ils s’étaient servis pour maltraiter les détenus, et notamment la cravache de cuir et les ciseaux.
The Office found the instruments used to ill treat the arrested persons, including the leather whip and a pair of scissors, in the possession of the officers.
La cravache, andouille.
Give him the whip, dummy.
Tu vois, "Cravache".
See, right there, "Whip."
À cours de cravache.
Fresh out of whips.
- Pas de cravache ?
No need for whip.
C'est une cravache artisanale.
Its a homemade whip.
La cravache à moi.
Whip's mine.
Donne la cravache !
Give me the whip!
Ta cravache, je sais. Ta cravache.
Whip hand, yeah, I know, I'm your whip hand.
Cravache, monte ici.
Whip, get up here.
Offre-lui une cravache.
Give him a whip.
noun
Votre cravache, Mme Bowen.
Your riding crop, Mistress Bowen.
Roofies, menottes, et une cravache.
Roofies, handcuffs, and a riding crop.
Avec des petites cravaches.
With little riding crops.
On va commencer avec la cravache.
We'll start with the riding crop.
Il faut les mener à coups de cravache.
And fear the riding crop!
Une cravache sert à motiver.
A riding crop's to motivate.
OH... Ma cravache !
My riding crop.
Amène ta cravache.
Bring your riding crop.
- et ma cravache.
- And my riding crop.
Des témoins ont affirmé que la police montée et des gardes frontière avaient donné des coups de matraque et de cravache à des Palestiniens et plus particulièrement à un garçon de 8 ans, dans le secteur de la porte de Damas. (The Jerusalem Times, 29 mai)
Eyewitnesses claim that mounted police and border police beat several Palestinians, including an eight-year-old boy, with batons and horsewhips in the Damascus Gate area. (The Jerusalem Times, 29 May)
Jeune homme, avez-vous déjà été cravaché ?
Young man, have you ever been horsewhipped?
Si vous avez cassé mes instruments, je vous cravache. Vous avez ma parole !
If you've ruined my instruments, I'll horsewhip you, so help me.
D'ordinaire, il préfère la cravache.
Really? He usually prefers the horsewhip.
Récemment, les éleveurs mongols avec leurs pelles et leurs cravaches se sont battus avec les Chinois.
Recently, Mongolian herders with their shovels and horsewhips clashed with the Chinese.
Il est si laid qu'à sa naissance, le docteur en a cravaché sa mère.
He is so ugly that when he was whelped, the doctor horsewhipped his mama.
Vous vous dites psychologue, mais vous méritez la cravache !
Passing yourself off as a psychologist. You ought to be horsewhipped.
Tu mériterais un bon coup de cravache, mon garçon.
Boy, it would give me a world of satisfaction to horsewhip you, Virgil!
Oui, avec une cravache.
Yes. A horsewhip.
Tu mérites des coups de cravache.
You ought to be horsewhipped!
Il parait que je devrais cravacher M. Gresham.
It seems that I should horsewhip Mr. Gresham.
noun
Je vais me trouver une cravache !
I'll get me a switch.
T'es pas trop vieille pour la cravache !
You ain't too old I can't take a switch to you.
Je ferais aussi bien de me balader avec une cravache et de me lacérer périodiquement avec
I might as well be carrying a switch and periodically lacerating myself with it.
Oui, une sorcière qui cravache.
Yes, a switch-hitting witch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test