Translation for "craindront" to english
Craindront
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Un exode massif des Serbes vers les régions de la Bosnie contrôlées par les Bosno—Serbes demeure une possibilité tant que les Serbes craindront les mauvais traitements; il faut que la Croatie règle promptement les problèmes relatifs à la distribution et au traitement des documents de naturalisation et des pensions, et qu'elle encourage la création de partis politiques locaux, en raison, notamment, des élections municipales prévues pour le mois d'avril.
A mass exodus of Serbs into the Bosnian Serb-controlled areas of Bosnia remains a possibility so long as Serbs fear mistreatment: Croatia must quickly resolve problems surrounding the dissemination and processing of citizenship papers and pensions, and encourage the development of local political parties, especially in view of municipal elections scheduled for April.
Certains ont fait valoir que, tout en ouvrant la participation des ONG aux travaux de l'Organisation des Nations Unies, l'inscription sur la Liste de plusieurs centaines d'ONG suscitera, outre la multiplication des problèmes de gestion du Secrétariat, des difficultés d'ordre pratique dans l'exercice des droits attachés à l'accréditation en raison du grand nombre d'ONG désireuses de participer aux travaux de la Commission, limitera la capacité des ONG dotées du statut consultatif à exercer leurs droits (du fait, notamment que leurs exposés écrits ne pourront être publiés par le Secrétariat comme documents officiels), et risque de créer des sentiments négatifs chez les gouvernements qui craindront peut-être que les ONG ne fassent pression sur la Commission du développement durable.
Some have argued that, while trying to open up the United Nations to greater NGO participation, the addition of several hundred NGOs to the Roster will, in addition to adding to the management problems of the Secretariat, give rise to practical difficulties in the exercise of the rights attached to accreditation due to the large number of NGOs wanting to be involved in the work of the Commission, limit the ability of NGOs in consultative status to exercise their rights (e.g., through the fact that these NGOs cannot have their written submissions issued by the Secretariat as official documents), and risk generating adverse feelings among Governments owing to a possible fear of NGO "crowding" of the Commission on Sustainable Development.
Il faudrait avoir davantage de données sur l'accès des migrants en situation irrégulière aux services sociaux mais il restera difficile d'en obtenir tant que ces migrants craindront que ces informations ne soient transmises aux services de l'immigration.
More data was needed on the access by irregular migrants to social services but it would remain difficult to obtain as long as irregular migrants feared that the information would be forwarded to immigration authorities.
- lls me craindront.
- They'll fear me. I would.
Ils ne craindront pas la mort.
They won't fear death.
Parce qu'ils me craindront pas !
'Cause then they won't fear me! ?
Au contraire, ils te craindront.
On the contrary, they will fear you.
Ils craindront Osiris !
They will fear Osiris!
Les gens te craindront.
People are gonna fucking fear you.
Et cela est le son qu'ils craindront !
And that... is the sound that they will fear.
- Bientôt tu seras celle que les autres craindront.
Soon you shall be the one others fear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test