Translation for "crachin" to english
Crachin
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Le sol était très glissant à cause du crachin.
The floor was really slippery cos it was drizzling.
Il y a du crachin dans l'air et les voitures roulent au pas.
There's a hint of drizzle in the air and traffic is at a standstill.
- Ouais. Dieu fait parfois son œuvre... avec du crachin, pas des orages.
God sometimes does his work with gentle drizzle, not storms.
Crachin, pluie et tempête!
Drizzle and occasional thunder!
C'est... Je ne sais pas... Juste du crachin.
It's just- I don't know- drizzling.
Ça a été difficile, il y avait du crachin, il était tard, on était fatigués.
It was really difficult, it was drizzling, it's late, we're tired.
Qu'il bruine ou fasse crachin
♪ Come drizzle, come sleet ♪
Ce crachin est ennuyeux en cette saison !
The drizzling rain in this season is annoying I like it.
Il y a 40% de chances de crachin.
Apparently there's a forty percent chance of a light drizzle.
mais ce crachin matinal n'est rien face au déluge d'hier.
what is a morning drizzle compared to yesterday's cloudburst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test