Translation for "crac" to english
Similar context phrases
Translation examples
Et puis, crac !
And then, crack!
C'est comme du crac.
Feels like crack.
Un, deux, trois, crac !
One, two, three, crack!
"crac, crac" éclater comme des marrons sur le feu.
"crack, crack" popping like popcorn in the fire.
Je raconte et vous répondez "crac" ou "yé crac".
I talk and you say "crack" or "ye crack".
- Il faut dire "yé crac".
- You say "ye crack".
Attention, Andrea, ça a fait crac !
Careful Andrea, it went "crack"!
On a entendu le "crac".
- You could hear the bone crack. - Ouch.
Et alors, il entend un "crac !"
And then he hears this CRACK.
Ça a fait crac quand j'ai marché dessus.
It crackled when I stepped on it.
C'est comme si Cric, Crac et Croc mouraient.
It's like Snap, Crackle and Pop dying, you know?
- Pourquoi le Rice Krispies fait Cric, Crac et Croc ?
- Why do Rice Krispies go Snap Crackle Pop?
Lorsque Crac et Pop sortiront un disque, appelle-moi.
When Crackle and Pop cut a disc, then call me.
Cric, Crac et Croc.
Snap, crackle and pop.
- Snap, crac, pop !
- Snap, crackle, pop!
Tu penses que Cric et Crac sont trop éloignés ?
Do you think Snap and Crackle are too far apart?
Euh, Crac et Croc.
Uhm, Crackle Pop.
arcc
Deux rapports à la Conférence des ministres chargés du développement et de la planification économique et sociale; quatre rapports au Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC);
Two reports to the Conference of Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning; four reports to the Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development (ARCC);
Mai 1990 En qualité de Présidente du CRAC, participe au Comité technique préparatoire plénier de la CEA (Tripoli)
May 1990 In capacity as ARCC President participated in the ECA Technical Preparatory Committee of the Whole (TEPCOW) meeting in Tripoli.
Réunions du CRAC (annuelles);
Servicing of ARCC (annual);
Pour toutes ces actions, l'union révolutionnaire des femmes du Congo, a occupé les postes de secrétaire permanent de la Fédération Démocratique Internationale des Femmes (FDIF) en RDA, de représentant Résident de la FDIF auprès de l'UNESCO ainsi que celui de vice-Présidente à l'OPF au niveau du comité régional africain de coordination (CRAC) pour l'intégration de la femme au développement.
In connection with these actions, URFC held the posts of Permanent Secretary of the Women's International Democratic Federation (WIDF) in the GDR, Resident Representative of WIDF at UNESCO, and Vice-President of PAWO at the level of the African Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development (ARCC).
Au niveau régional, la coordination, le suivi et l'évaluation de la mise en valeur de la Plate-forme d'action africaine devraient être confiés au CRAC en étroite collaboration avec les OIG telles que la ZEP, la SADC, la CEDEAO, etc., ainsi que le Secrétariat conjoint OUA/BAD/CEA et les organismes compétents des Nations Unies tels que l'UNIFEM et en consultation avec ceux-ci, tel que stipulé dans les cadres institutionnels existants, qui collaboreraient avec eux.
At the regional level, coordination, monitoring and evaluation of the implementation of the African Platform for Action should be entrusted to ARCC in close collaboration and consultation with existing IGOs such as PTA, SADC, ECOWAS, etc., as well as the Joint OAU/ADB/ECA secretariat, IPU, UPA and relevant United Nations agencies especially UNIFEM, as stipulated in the existing institutional frameworks.
1989-1991 Présidente du Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC) de la Commission économique pour l'Afrique (CEA)
1989-1991 President of African Regional Coordinating Committee (ARCC) for the Integration of Women in Development within the Economic Commission for Africa (ECA).
Le Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC) est un organe subsidiaire du CAF et ses 15 États membres représentent les différentes sous-régions.
The Africa Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development (ARCC) is a subsidiary body of the ECA with subregional representation by 15 member States.
187. La CEA a créé le Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC).
ECA established the African Regional Coordinating Committee for the Integration of Women in Development (ARCC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test