Translation for "couverts" to english
Couverts
noun
Translation examples
noun
Des assiettes et des couverts sont fournis avec les repas.
Dishes and cutlery are handed out at the time of access to food.
b) Externalisation du service de restauration et achat de couverts, de tables et de chaises;
(b) The contracting out of food services and the acquisition of cutlery, tables and chairs;
Le couchage, la vaisselle, le couvert et les toilettes sont fournis gratuitement.
Bedding, crockery, cutlery and toiletries were provided free of charge.
Couverts en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux
12. Cutlery of precious metal or plated or clad with precious metal
— ustensiles (vaisselle et couverts) adaptés à la taille des enfants et en nombre suffisant;
- Appropriately designed cutlery and crockery in sufficient amounts;
Vaisselle et couverts, ensemble de couteaux
Crockery/cutlery/knives set
Entretien quotidien (literie, vêtements, couverts, cellules et examens médicaux)
Daily maintenance (bedding, clothing, cutlery, cells, medical examinations)
" Votre couvert, M'sieur Lucien ?
"your cutlery, Lucien?"
Les couverts, alignés !
- Straighten the cutlery! Aligned!
Grossiste en couverts.
Frederic, cutlery wholesaler.
Jolis couverts, n'est-ce pas?
Nice cutlery, innit?
Et les couverts ?
How about the cutlery?
Faut-il des couverts ?
Does anyone need cutlery?
Où sont les couverts?
Where's the cutlery?
Justine, les couverts.
Justine, the cutlery.
- les couverts, manche en haut.
- Cutlery, handles up.
noun
Couverts d'Espagne, porcelaine d'Angleterre.
Sterling flatware from Spain,
D'accord. Je vais avoir besoin d'un acide différent pour les couverts.
All right, I'm gonna need a different acid for flatware.
Est-ce que nous mettons tremper les couverts ?
Do we soak the flatware?
Joan, qui a choisi le menu, les nappes et couverts, mon costume.
Joan, who chose the menu, The flatware, my suit.
Je crois qu'on a payé deux fois les couverts.
I think your bookkeeper paid for the flatware twice.
Willy Bank sait que tu voles ses couverts en or, Neil ?
Does Willy Bank know you're stealing his gold flatware, Neil?
- J'ai la nappe, prends les couverts.
Okay, well I have the tablecloth, don't forget the flatware.
- Allons voir les couverts
- Shall we look at some flatware?
C'était des couverts, il t'a rendu service.
It was flatware and he did you a favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test