Translation for "cour en angleterre" to english
Cour en angleterre
Translation examples
Admis "Solicitor" à la Cour suprême d'Angleterre (mention honorable), 1960.
Admitted as Solicitor of the Supreme Court of England (Honours) 1960.
613. La loi de 2005 sur la réforme constitutionnelle a supprimé la fonction judiciaire de la Chambre des lords en portant création d'une Cour suprême d'Angleterre et du pays de Galles.
613. The Constitutional Reform Act 2005 eliminated the judicial function of the House of Lords by providing for a Supreme Court of England and Wales.
Parmi elles figure évidemment le fait d'être devenu le premier juriste zambien à être nommé avocat et conseil juridique de la Cour suprême d'Angleterre et du Pays de Galles.
Among them was certainly becoming the first Zambian lawyer to be appointed advocate and solicitor of the Supreme Court of England and Wales.
Solicitor près la Cour suprême d'Angleterre.
Supreme Court of England;
Il s'est par ailleurs distingué en 1989 en devenant le premier avocat zambien à être nommé conseiller juridique et avocat à la Cour suprême d'Angleterre et du pays de Galles.
Another distinction he achieved was that of becoming, in 1989, the first Zambian lawyer to be appointed advocate and solicitor of the Supreme Court of England and Wales.
L'un des changements les plus importants concernant la Chambre des lords résulte de la loi de 2005 sur la réforme constitutionnelle, qui supprime la fonction judiciaire de la Chambre des lords en portant création d'une Cour suprême d'Angleterre et du pays de Galles.
One of the most significant changes in the role of the House of Lords is a result of the introduction of the Constitutional Reform Act 2005, which eliminates the judicial function of the House of Lords by providing for a Supreme Court of England and Wales.
Solicitor auprès de la Cour suprême d'Angleterre et du Pays de Galles; Fonctionnaire d'appui juridique, Enquêteur financier et Avocat enquêteur au Bureau des fraudes graves; expert de la délinquance économique, de la corruption, expert sur les questions de blanchiment d'argent et en coopération internationale, y compris sur les questions d'entraide judiciaire et d'extradition
Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition
27. La loi intitulée Constitutional Reform Act 2005 (loi relative à la réforme constitutionnelle de 2005) a supprimé la fonction judiciaire de la Chambre des lords en portant création d'une Cour suprême d'Angleterre et du pays de Galles.
27. The Constitutional Reform Act 2005 eliminated the judicial function of the House of Lords by providing for a Supreme Court of England and Wales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test