Translation for "coupés" to english
Translation examples
adjective
5.1.1.4 Coupe-circuit de service
5.1.1.4. Service disconnect
5.3.1.2.2.4 Coupe-circuit de service
5.3.1.2.2.4. Service disconnect
c) Ils sont coupés de la société civile;
(c) Disconnection from civil society;
- Il est coupé.
It's disconnected.
- Sa ligne est coupée.
Number's disconnected.
Chacun est coupé...
Everyone's disconnected--
! C'est coupé ?
Disconnected. never mind.
Elle a coupé.
She's disconnected.'
Circuit audio coupé.
Audio's disconnected.
La ligne est coupée.
Phone's disconnected.
Il a coupé.
He's disconnected.
adjective
Coussinets griffes coupées.
Soft pads clipped nails.
Brejnev couper nos ailes.
Brezhnev clipped our wings.
Il coupe Indianapolis.
Oh, he clipped indianapolis.
Holman, c'est Coupe-coupe qui rase.
Hey, Holman. Clip-Clip here does all the shaving.
...a coupé une artère.
...clipped an artery.
Coupé les deux ailes
Have been clipped
Il faudrait couper ça.
These need clipping.
Elle l'a coupé.
She clipped him.
Considère-les coupées.
Consider them clipped.
Couper ses petits ongles.
Clip his little toenails.
adjective
"Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé... et jeté au feu."
"every tree that no bringeth forth good fruit is hewn down and cast into the fire."
Il utilise un poteau fraîchement coupé.
Freshly hewn stake. Probably cut locally.
les arbres qui portent de mauvais fruits sont coupés et brûlés.
Every tree that brings not forth good fruit is hewn down and cast into the fire.
adjective
- Un coup de ciseaux !
-And a snip!
Je suis venu, vite fait bien fait, coupe, coupe, et voilà.
Got up in there lickety-split, snip, snip, yeah.
Coupe, coupe, coupe, tes sourcils, OK ?
Snip, snip, snip on your eyebrows, okay?
-on va surement coupe coupe coupe -Waou
- we'll probably go snip, snip, snip." - [Laughs] Whoa.
Je pourrais aussi passer au... coupe-coupe.
I could always have the old... snip-snip.
adjective
Ils me font subir une longue séance d'interrogatoire, avec des coups, me tirant des mèches de ma barbe et utilisent un objet qui me provoque des chocs électriques dans le pénis, l'estomac et la poitrine.
They subjected me to a long session of questioning, including beatings, pulling out tufts of my beard and using an object which gave me electric shocks in the penis, the stomach and the chest.
Dans votre lettre avec la mèche dedans, vous pourrez dire que c'est vous qui lui avez coupé la tête. Personne dira le contraire.
And if you was to say in your letter with the tufts inside it, it was you that cut the cocksucker's head off, who'd be there to gainsay it?
J'ai aussi le coup de main pour le rabat de mèche, avec tortillon ou double-bande.
I'm good at combing back tufts on the side with either a twist or 2 streaks.
Ensuite, je coupe une touffe de son crin multicolore et après, je l'apporte à l'école, pour épater mes camarades.
Then I cut off a tuft of its rainbow mane. Then I take it to school, wowing my classmates forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test