Translation for "coupure du courant" to english
Coupure du courant
Translation examples
Cependant, leur production a été réduite par les coupures de courant très fréquentes.
Their output, however, was reduced as a result of constant power cuts.
Si l'on ne clique pas sur le bouton de maintien, en cas de coupure de courant, on perd toutes les données.
- If you do not click on hold, if there is a power cut, you lose everything.
Les coupures de courant durent de 2 à 20 heures par jour dans la plupart des régions.
Power cuts range from 2 to 20 hours a day in most regions.
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
However, more needs to be done, and power cuts remain frequent.
Les coupures de courant sont fréquentes dans de nombreuses régions du pays.
Power cuts are frequent in many parts of the country.
Étant donné la fréquence des coupures de courant, il est important de rectifier cette situation.
In view of the frequency of power cuts, it is important to remedy this situation.
La plupart étaient obligés d'utiliser des groupes électrogènes en raison des coupures de courant.
Most had to rely on generators because of the power cuts.
Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.
The electricity shortages and power cuts have had an impact on all areas of life.
Les coupures de courant n'en ont pas moins été fréquentes.
Even so, there were frequent power cuts.
Qui plus est, les équipements ne fonctionnaient pas de manière optimale en raison de fréquentes coupures de courant.
Moreover, frequent power cuts prevent equipment from functioning optimally.
:: Mise en œuvre et actualisation d'un système de reprise sur sinistre en cas de coupure de courant, d'incendie et d'inondation ou de brèche de sécurité
:: Implementation and update of disaster recovery in case of power failure, fire and flooding or security breach
Ainsi, l'état du câblage et des systèmes électriques provoque souvent des coupures de courant, ce qui nuit au bon fonctionnement de l'Organisation.
7. For instance, the condition of the electrical systems and wiring often triggers power failures, adversely affecting the effectiveness of the Organization in delivering services.
Est-ce que les soins de santé maternels d'urgence peuvent être dispensés pendant les coupures de courant?
It should be clarified whether it was possible to provide emergency maternal health-care services during power failures.
En outre, on comptait utiliser des groupes électrogènes de secours pour assurer le fonctionnement du matériel de transmissions et de l'équipement informatique durant les coupures de courant.
In addition, it was expected that standby generators would be used to ensure operation of communication equipment and computer systems during power failures.
Le deuxième, une femme agent de police qui se trouvait dans le quartier à cause d'une querelle de ménage, a témoigné tout d'abord qu'elle avait vu l'auteur à Love Lane immédiatement avant la coupure de courant; l'auteur affirme que suivant les instructions des policiers présents à l'audience, elle a modifié sa déclaration et a dit à la Cour qu'elle avait vu l'auteur pour la dernière fois aux alentours de 17 h 45, soit bien avant la coupure de courant.
The second defence witness, a policewoman who had been in the area in relation to a domestic dispute, testified at first that she had seen the author in Love Lane immediately before the power failure; the author claims that, upon indications by police officers present in the court room, she changed her testimony and told the Court that the last time she had seen the author had been around 5:45 p.m., well before the moment of the power failure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test