Translation for "coupable d'adultère" to english
Coupable d'adultère
Translation examples
Peine identique aux époux coupables d'adultère.
Identical penalties for spouses guilty of adultery
En novembre, deux femmes qui avaient été jugées coupables d'adultère par les tribunaux d'Al-Shabaab ont été lapidées à mort à Wajid et un homme a été lapidé à mort à Merka pour viol.
In November, two women who had been found guilty of adultery by Al-Shabaab courts were stoned to death in Wajid and a man was stoned to death in Merka for rape.
De façon précise, il s'agit de démontrer que l'époux ou l'épouse est coupable d'adultère, d'abandon de foyer pour une période d'au moins trois mois, de cruauté et qu'il ou elle est victime d'altération mentale pour une période d'au moins cinq ans.
The fault based grounds mean proving a matrimonial offence namely that the spouse has been guilty of adultery, desertion for a period of at least three years, cruelty and being of unsound mind for a period of at least five years.
Elles établissent aussi des règles qui font qu'une femme ne peut être jugée coupable d'adultère que sur la base d'éléments de preuves irréfutables, et ont aboli en conséquence la reconnaissance de la recevabilité des lettres ou autres documents écrits, à moins qu'ils ne soient également irréfutables.
They also establish rules ensuring that a woman can be found guilty of adultery only on the strength of irrefutable evidence, and consequently abolish the recognition of letters or other written documents as admissible evidence, except where they are conclusive.
Veuillez expliquer en détail la loi en vigueur dans la province d'Aceh érigeant l'adultère en crime et imposant la lapidation comme sanction des femmes reconnues coupables d'adultère.
Please elaborate on the law in the province of Aceh that criminalizes adultery and imposes the punishment of stoning on women found guilty of adultery.
Prendre pour femme une mineure est illégal et quiconque le fait est considéré coupable d'adultère.
Taking a minor wife was illegal and anyone engaging in the practice was considered guilty of adultery.
Le 17 juillet, une femme a apparemment été lapidée à mort par une trentaine de membres de partisans de l'EIIL après avoir été déclarée coupable d'adultère par un tribunal de la charia de la ville d'al-Tabaqa, dans la province de Raqqa.
On 17 July, a woman was reportedly stoned to death by approximately 30 members of ISIL, after being found guilty of adultery by an ISIL sharia court in the city of Al Tabaqa, in Raqqa governorate.
En vertu de l'interprétation de la charia par Al-Shabaab, quiconque a déjà été marié - même une personne divorcée - et a des rapports illicites court le risque d'être reconnu coupable d'adultère et d'être puni de mort par lapidation.
Under the Al-Shabaab's interpretation of sharia law, anyone who was ever married - even a divorcee - who has an affair, is liable to be found guilty of adultery and punished by stoning to death.
Le coprévenu, Sayed Sarwar, également jugé coupable d'adultère, aurait reçu en public 100 coups de fouet sur un terrain de football d'une école de Kaboul.
It is reported that her co-accused, Sayed Sarwar, also found guilty of adultery, was publicly lashed 100 times at the football ground of a school in Kabul.
Le tribunal l'avait déclarée coupable d'adultère et condamnée à la peine de mort par lapidation.
The court found her guilty of adultery and sentenced her to death by stoning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test