Translation for "coulée" to english
Translation examples
noun
Pièce centrale coulée
Central casting
Bronze coulé
Cast bronze
C. Cuivre et bronze coulé
C. Copper and cast bronze
Émissions diffuses de la halle de coulée/de l'atelier de coulée
Diffuse emissions from casting bay/ cast house
Chambres de coulée pour moteurs au propergol
Propellant casting chambers
Il a été coulé par Lou Lou.
It's been casted by Lou Lou.
Chacun a coulé son vote.
Everyone has casted his vote.
C'est du métal coulé, n'est-ce pas ?
It's cast metal, isn't it?
On pourrait en couler un.
We could cast a new frame.
Coulée par les moines de Byzance.
Cast long ago by the monks of Byzantium.
Vous l'avez presque coulée.
You've almost casting.
L'original est coulé dans le bronze.
Original is cast in brass.
Eh bien, c'est une bonne coulée.
Well, that's good casting.
La coulée est trop importante.
Casting is too great.
Peut-on avoir une coulée ?
Can we get a cast?
noun
Plus une commission privilégiera la tendance régionale, par rapport à l’autre fonction exposée ci-dessus, plus elle se distinguera des autres – ce qui va de soi, puisque ces organismes ne reçoivent pas tous le même mandat de leurs organes directeurs et n’ont pas non plus les mêmes caractères, qu’il s’agisse de leur acquis institutionnel, de leurs effectifs, du degré d’identité régionale, des attentes des pays membres, du rôle que jouent les autres organismes régionaux, etc. En d’autres termes, il n’y a aucune raison d’imposer une même formule rigide à toutes les commissions en les obligeant à se couler dans le même moule, alors que chacune d’elles a quelque chose qui lui appartient en propre à apporter aux pays qui en font partie.
The higher the relative importance of this role vis-à-vis the other role characterized above, the greater the degree of differentiation between each of the regional commissions. This is quite natural, given the different mandates emanating from each of the intergovernmental forums (the commissions) in addition to other features that point in the direction of differentiation: historical heritage, staffing, degree of regional identity, expectations of member Governments, role that other regional bodies are playing and so on. In other words, there is no compelling reason to try to apply the same rigid mold to each of the commissions in terms of its unique contribution to its respective member Governments.
Elle n'a pas été coulée dans un moule définitif.
It has not been poured into a fixed mold.
Je n'ai ni la farce ni le désir de couler les canons que vous demandez.
I have neither the desire nor the strength to mold the cannons you want.
On coule le plomb, on laisse durcir, on dore et c'est prêt à partir pour la France.
Pour the molten lead into the mold, allow it to harden. As soon as it's cool, it's sprayed with gold paint... And then it's ready to be shipped to France.
- Tu aideras à couler les culasses ici.
- We mold ildrør. We need a.
Une imprimante 3D va simplement te couler une forme en trois dimensions, avec du plastique, et ça va te créer un objet.
A 3D printer is just something that will mold plastic into a three dimensional shape, to create an object. So you can create objects for yourself with it.
noun
Le 27 décembre 2000, l'eau a commencé à couler, faiblement, dans ledit cours d'eau en direction du territoire de la République islamique d'Iran.
On 27 December 2000 water began to flow, in a small quantity, in the said river towards the territory of the Islamic Republic of Iran.
Les précipitations sont faibles et irrégulières, le taux d'évaporation élevé et aucun fleuve ne coule en permanence entre les frontières méridionale et septentrionale du pays.
Rainfalls are low and variable, evaporation rates high, and there are no permanently flowing rivers between the southern and northern borders.
46. Le Debet prend naissance à 2 100 m audessus du niveau de la mer et coule dans une profonde vallée.
The Debet river rises at 2100 m above sea level and flows through a deep valley.
La vodka coule à flot et les toasts portés par d'anciens combattants encore en uniforme sont simples et directs.
The vodka flows as freely as the nearby river, and toasts made by former fighters still in uniform are simple and to the point.
Au nord-ouest la rivière Okavango coule depuis l'Angola, à travers la Namibie, jusqu'au Botswana et se perd dans les sables qui forment le delta de l'Okavango.
In the north-west the Okavango River flows from Angola through Namibia into Botswana and soaks into the sand forming the Okavango Delta.
Pour assurer le maintien d'écosystèmes sains, y compris la faune marine et fluviale, les rivières doivent continuer à couler.
Water needs to be left in rivers to maintain healthy ecosystems, including fisheries.
61. Le Chirchik prend sa source au Kirghizistan au confluent de deux fleuves, le Chatkal (qui coule au Kirghizistan et en Ouzbékistan) et le Pskem.
The Chirchik originates in Kyrgyzstan, at the confluence of two rivers, the Chatkal (shared by Kyrgyzstan and Uzbekistan) and the Pskem.
La rivière coule
As the river flows
Coule comme un fleuve.
Flows like a river
Oh, le fleuve coule
Oh, a river's gonna flow
Coulées de sueur.
Rivers of sweat.
Regarde le fleuve couler
The river goes rolling
"Que coule la rivière."
"Long as the rivers run."
Coule une rivière.
...lies a hidden river.
Que le sang coule à flots!
Rivers of gore!
noun
Deuxième groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 pour se rendre à l'usine Al Maamoun qui relève de l'entreprise Al-Rachid et où il a assisté à la destruction d'une chambre de coulée de propergol solide.
A second group left the Canal Hotel at 8.45 a.m. and arrived at the Ma'mun factory owned by the Rashid Company. The group witnessed the destruction of the solid fuel pouring mould.
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
Sprue - A vertical channel through which a mould is filled; the metal slug which solidifies therein.
Le Gouvernement indien s'opposera fermement à toutes les tentatives pour couler l'éducation dans un moule exclusiviste, et en particulier pour transformer les enfants en chair à canon.
His Government would stand firm against all efforts to mould education to serve exclusivist ends, particularly attempts to turn children into cannon fodder.
Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.
Gate - The system of channels through which a mould is filled, including the sprue; the metal which solidifies therein.
On coule la préparation dans un moule...
And there may be a mould of some sort...
Tu sais que ça se congèlerait avant de couler dans le moule.
It will congeal before it reaches the mould.
Il faut renforcer encore la forme. Elle va péter à la coulée, c'est clair.
If the mould isn't reinforced, it won't stand bronze, it'll crack.
Je suis aussi capable que mon père quand il s'agit de couler des canons.
I am master at moulding cannons as much as my father.
Hé Missaq, va chercher Hadjivat Effendi que l'on assemble le moule qu'on puisse couler ce minaret!
Misak, call this Hacivat effendi. I've made the mould. Pour out the minaret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test