Translation for "couloir était" to english
Couloir était
Translation examples
Cette discussion doit être menée ici dans cette salle plutôt que dans les coulisses ou dans les couloirs.
This discussion must be carried out here in this Hall rather than behind the scenes or in the hallways.
Jeter à bas de leur lit les soldats endormis tard dans la nuit, avant de jeter leurs draps dans le couloir;
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway;
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
On 22 August another device exploded in a hallway in the Sol Palmeras hotel in Varadero.
Il est interdit de fumer dans les bureaux, les couloirs, les toilettes et les cages d'escalier ainsi que sur les escaliers mécaniques.
No smoking is allowed in offices, hallways, restrooms or on the stairs or escalators.
Ils suivront ensuite le couloir du 3e étage (côté est) jusqu'à l'escalier Z, qui conduit au quatrième balcon.
Thereafter, they will proceed down the hallway of the 3rd floor to the east side of the General Assembly Building and take stairway Z to the fourth balcony.
Le 30 de ce même mois, un autre dispositif, qui comprenait 401 grammes de C-4, a été découvert dans le couloir du quinzième étage de ce même hôtel.
On 30 April another device, containing 401 grams of C-4, was found in the hallway on the fifteenth floor of the hotel itself.
Ils traverseront ensuite le studio H, passeront la porte située au bout du couloir et sortiront par les portes donnant sur la roseraie.
Thereafter, media will be guided through Studio H, proceed to the door at the end of the hallway and out through the exit doors to the rose garden.
L'hôpital lui a aménagé un lit de fortune dans le couloir des urgences parce qu'il n'y avait pas de lit disponible.
The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds.
L'équipement de l'ensemble des lieux de détention de systèmes de vidéosurveillance, y compris dans les couloirs, n'a pas été considéré comme prioritaire à cet égard.
Equipping all places of detention with video surveillance systems, including in the hallways, had not been considered a priority in that regard.
Ce couloir était fermé parce que le plancher allait être ciré plus tard dans la nuit.
This hallway was closed because the floors were going to be waxed later that night.
Ce qui est arrivé dans ce couloir, était un terrible accident.
I have a feeling that what happened in that hallway was just a terrible accident.
Quand on est arrivé, le couloir était déjà comme ça.
We came in here and the hallway was already such a disaster zone.
Donc, ce qu'a entendu Shelton dans ce couloir était une troisième personne.
So what Shelton must have heard in that hallway was a third person.
Par exemple, les séropositifs et les groupes vulnérables se sont exprimés haut et fort dans les salles et les couloirs.
For instance, the voices of those living with HIV/AIDS and those from vulnerable groups have been powerfully heard throughout these halls and corridors.
L'accès aux dortoirs, aux sanitaires, aux toilettes et aux salles communes s'effectue de manière fonctionnelle à partir d'un couloir unique.
Access to dormitories, sanitary units, lavatories and living rooms is functionally resolved through entrance from a joint hall.
L'accès à tous les dortoirs, à la salle commune, aux sanitaires et à la salle de bains s'effectue à partir d'un couloir unique.
The entrance to all the rooms, living room, sanitary units and bathroom leads from the joint hall.
iii) Espaces publics et couloirs
(iii) Distribution halls and circulation corridors
Nous savons que malheureusement les représentants de l'Érythrée colportent des mensonges éhontés dans les couloirs et les coulisses de l'ONU.
Unfortunately, we are aware of the shameless lies recounted repeatedly in the United Nations halls and corridors by Eritrea's representatives.
Nous ressentons une véritable énergie dans les salles de conférence et dans les couloirs.
We feel a certain energy in the halls and the corridors.
Ils travaillaient ensemble sur le terrain, dans les champs, dans les salles d'école et dans les couloirs des hôpitaux.
They worked together on the ground, out in the fields of farms, in the halls of schools, and in the corridors of hospitals.
Je crois que nous sommes assez à l'unisson de l'autre séance qui se tient de l'autre côte du couloir.
I think we are in pretty good harmony with the other meeting across the hall.
Je suis convaincue que l'homme de l'autre côté du couloir... était un vampire.
I'm convinced the man across the hall was a vampire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test