Translation for "couillon" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Le voilà, Anthony, ce couillon en sueur vas y, passes à l'action!
Oh, here we are, here's Anthony, the shiny sod! Go on, get on with it!
Un vrai couillon grincheux.
Grumpy old sod that he is.
Le couillon qui achète ça reviendra dans 10 mois.
Poor sod that buys these will be back in ten months for new ones.
Vous êtes un vieux couillon grincheux, mais je serais perdu sans vous.
You're a grumpy old sod, but er... well, I would be lost without you.
Amortis la balle, sombre couillon !
Bunt, you pasty-faced sod!
Pauvre petit couillon.
Yeah, poor little sod.
Un pauvre couillon va se faire arroser.
Some poor sod's gonna catch a packet.
noun
T'es un vrai couillon, Sid.
You're a lazy turd, Sid.
"laisse tomber ce couillon. '"Avec Richetto, tu serais milliardaire."
Leave that turd alone and pair up with Richetto, then you'd be a millionaire by now.
Allons-y, couillon !
Let's go, turd!
C'est qui qu'ils appellent couillon bordel ?
Who the hell do they think they're calling a turd?
Mais c'est ce couillon-là qui va trinquer.
But this turd is the loser now.
Désolé, désolé, désol-- Je suis un couillon, hein?
Sorry, sorry, sorr-- I'm a turd, huh?
Hé gros couillons.
Hey, peanut turds.
Bande de couillons.
Bunch of frigging turds.
Ils disent : "L'art c'est pas pour les couillons."
They said,"art isn't for turds."
Ben y s'en adoptent, couillon !
Well they adopt them, you turd!
On dit mars, couillon, mars.
Oh, March. That's March, motherfucker, March.
- Ces salauds nous ont couillonnés.
- Motherfuckers set us up.
D, couillon, D. Apprends à parler anglais, OK ?
D, motherfucker, D! Learn to speak English first, all right?
Ces couillons illettrés feraient mieux de lire mes stats.
Them dumb, illiterate motherfuckers better read my stats.
Tu imagines ce couillon errant au Ministére ?
Can you imagine that motherfucker roaming around Parker Centre?
noun
Le super toiletteur honteux et couillon toutes catégories confondues,
Shamed super groomer and all-round pillock of the community
T'es un vieux couillon, mais je t'aime.
I love you. You're an old pillock, but I love you.
Je peux regarder mes messages, tailler ma barbe, et tout de même écraser ce pauvre couillon.
No worries. I can check my phone, trim my beard, and still trounce this pathetic pillock.
- Si. C'est un couillon.
He's a pillock.
Qu'est-ce qu'elle fout avec cette nouille ? Ce grand couillon ?
What's she doing with him, lanky hunk of piss, fucking pillock?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test