Translation for "couchée sur" to english
Couchée sur
Translation examples
Le réflecteur doit être placé en position couchée de manière que la réflectivité soit maximale.
The reflector should be placed in the lying position to maximize its reflectivity.
Il avait été vu vivant, couché sur le sol, du sang jaillissant de la poitrine.
He was seen alive, lying on the floor with blood spurting from his chest.
461. Durant la grossesse et l'accouchement et lors des suites de couches, toutes les femmes, quels que soient leurs droits au regard de l'assurance sociale, ont accès aux services de santé pour tout ce qui touche à la grossesse, à l'accouchement et aux suites de couches.
461. All women during pregnancy and delivery and in the lying in period, regardless of the entitlements that they may have under the social insurance system, have the right to health services related to pregnancy, delivery and lying in.
Il venait d'être arrêté; il était couché par terre.
He had just been arrested and was lying on the ground.
C Si la victime est couchée au sec
C Whether the victim is lying down and dry
- couché sur le sol.
- lying on the floor.
Couchée sur son oreiller
Lying on a pillow
- Il est couché sur le sol...
- He's lying on the pavement--
Il était couché sur le ventre.
He was lying on his stomach.
Tu es couché sur de la glace.
You're lying on the ice.
Mec, t'es couché sur mon soutif.
Dude, you're lying on my bra.
Quelqu'un est couché sur le traîneau !
Somebody's lying on the sled!
T'es couché sur un rocher.
You are lying on a rock.
Elle était couchée sur le lit.
She was lying on the bed.
Papa était couché sur toi.
Dad was lying on top of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test