Translation for "corps en général" to english
Translation examples
De même, la Loi 006/PR/02 du 15 avril 2002 portant Promotion de la santé de reproduction affirme dans son article 9 que << toute personne a le droit de naitre pas soumise à la torture et à des traitements cruels, inhumains ou dégradants sur son corps en général et sur les organes de reproduction en particulier.
Similarly, article 9 of Act No. 006/PR/02 of 15 April 2002 on the promotion of reproductive health states that "All persons have the right not to be subjected to torture and to cruel, inhuman and degrading treatment of their body in general and of their reproductive organs in particular.
<< Toute personne a le droit de n'être pas soumise à la torture et à des traitements cruels, inhumains ou dégradants sur son corps en général et sur ses organes de reproduction en particulier.
All persons have the right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment on their bodies in general and on their reproductive organs in particular.
La base de l'insertion du pédoncule peut être plate ou à bords dentelés; le corps est généralement aplati; l'apex est pointu ou rond et présente deux à quatre loges.
The base of the insertion of the peduncle can be flat or with indented shoulders; the body is generally flattened; the apex is pointed or round, and presents from two to four loculi.
384. Cette loi, dans son article 9, condamne explicitement les mutilations génitales en ces termes: <<Toute personne a le droit de n'être pas soumise à la torture et à des traitements cruels, inhumains ou dégradants sur son corps en général et sur ses organes de reproduction en particulier.
384. This Act, in article 9, explicitly condemns genital mutilation in the following terms: "Every person has the right not to be submitted to torture and to cruel, inhuman or degrading treatment of his or her body in general and of his or her reproductive organs in particular.
50. Le code pénal guinéen prévoit les atteintes à la vie et à l'intégrité physique de la personne et les punit de peines criminelles ou délictuelles, conformément au principe <<nul ne doit être soumis à la torture et à des traitements cruels, inhumains ou dégradants tant sur son corps en général que sur les organes de reproduction en particulier>>.
50. The Criminal Code makes provision for offences against human life and the person and establishes criminal penalties for these offences in accordance with the principle that "no-one shall be subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment of either their body in general or the reproductive organs in particular".
Le Comité salue la promulgation, en 2002, de la loi nº 06/PR/2002 portant << promotion de la santé de reproduction >> qui énonce le droit à ne pas être soumis à la torture et à des traitements cruels, inhumains ou dégradants sur son corps en général et sur les organes de reproduction en particulier et qui interdit notamment les mutilations génitales féminines, le mariage précoce et les violences domestiques et sexuelles.
8. The Committee also welcomes the promulgation in 2002 of Act No. 06/PR/2002 on the promotion of reproductive health, which sets out the right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment of a person's body in general and their reproductive organs in particular, and which prohibits, among other things, female genital mutilation, early marriage, domestic violence and sexual violence.
L'article 9 de la loi n° 2003-04 relative à la santé sexuelle et de la reproduction : << Toute personne a le droit de ne pas être soumise à la torture ou à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sur son corps en général ou sur ses organes de reproduction en particulier.
92. Under article 9 of Act No. 2003-04 on sexual and reproductive health, "everyone has the right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of their body in general and of their reproductive organs in particular.
Elle prévoit le droit d'avoir accès aux moyens nécessaires relatifs aux avantages, aux risques et à l'efficacité de toutes méthodes de régulation des naissances, le droit de ne pas être soumis à la torture et à des traitements cruels, inhumains ou dégradants sur son corps en général et sur ses organes de reproduction en particulier.
It specifies the right of access to the necessary means of contraception in knowledge of the advantages, risks and effectiveness of all methods of regulating births, the right not to suffer torture and other cruel, inhuman or degrading treatment of the body in general and the reproductive organs in particular.
Je ne suis pas doué avec le corps, en général.
I'm just not good with the body... in general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test