Translation for "convocation à témoin" to english
Translation examples
Au stade du procès en première instance, le Greffe aura à s'acquitter de tâches en liaison avec l'intervention des amici curiae, la convocation des témoins et des experts, l'enregistrement des débats et la conservation des preuves, les mesures à prendre en cas d'outrage au Tribunal, la restitution de biens et l'indemnisation des victimes.
Tasks in connection with proceedings before the Trial Chambers include procedures relating to amici curiae, summons of witnesses and experts, record-keeping, procedures in case of contempt of court and procedures for the restitution of property and in connection with compensation to victims.
108. Lorsque certaines procédures d'enquête doivent être suivies - convocation de témoins, perquisitions ou autres mesures de contrainte - une enquête judiciaire préliminaire est engagée par le magistrat instructeur, sur ordre du parquet.
108. In cases where criminal investigations require that certain investigation procedures be carried out, such as the summoning of witnesses for examination, the carrying out of house searches or the application of other coercive measures, a preliminary judicial examination will be initiated by the examining magistrate on the instructions of the Public Prosecutor.
c) Administration de la justice : exécution des formalités ayant trait à la confirmation, à la modification ou au retrait des mises en accusation, à l'émission des mandats d'arrêt, à la non-exécution des mandats d'arrêt, à la comparution des accusés, à la détention provisoire, à la libération provisoire et à l'obtention des dépositions; organisation et programmation des audiences et auditions, gestion des cas d'entrave à la bonne marche de la justice, application des procédures relatives aux amici curiae, convocation des témoins et experts, conservation des pièces, restitution de biens et indemnisation des victimes; exécution des procédures relatives aux appels, révisions, grâces et commutations de peine;
(c) Court management: implementation of procedures related to the confirmation, amendment or withdrawal of indictments, the issuing of arrest warrants, addressing of cases of failure to execute a warrant, the appearance of the accused, detention on remand and provisional release and procedures to obtain depositions; organization and scheduling of trials and other hearings, contempt of court cases and procedures relating to amici curiae, summons of witnesses and experts, record-keeping and procedures for the restitution of property in connection with compensation to victims; and procedures relating to appellate, review proceedings, pardons and commutation of sentences;
Le rejet par la cour de ses requêtes tendant à obtenir d'autres examens médico-légaux et la convocation de témoins importants l'a privé de la possibilité de se défendre efficacement lui-même.
The rejection by the court of his motions to conduct further forensic examinations and summon important witnesses for testimony deprived him of the opportunity to effectively defend himself.
Les tâches qu’entraînent les procès comprennent l’organisation de l’audience et des auditions, les procédures relatives aux amict Curiace, la convocation des témoins et des experts, la conservation des pièces, les procédures de vidéo-conférence, les procédures en cas d’outrage à magistrat ou délit d’audience et les procédures de restitution de biens, ainsi que les procédures à suivre pour indemniser les victimes.
Tasks in connection with proceedings before the Trial Chambers include the organization of trials and other hearings, procedures relating to amici curiae, summons of witnesses and experts, record keeping, procedures for video-conferencing, procedures in case of contempt of court, and procedures for the restitution of property and in connection with compensation to victims.
Troisièmement, si la recommandation du Secrétaire général était approuvée, tout recours en appel d'une ordonnance interlocutoire (par exemple, une ordonnance de production de documents ou de convocation d'un témoin) aurait pour effet de suspendre l'instance devant le Tribunal du contentieux jusqu'à ce que le Tribunal d'appel se prononce, faisant échec aux pouvoirs d'instruction du Tribunal du contentieux, comme l'a indiqué le Tribunal d'appel dans l'affaire Bertucci.
7. Thirdly, the recommendation of the Secretary-General would mean that an appeal against an interlocutory order (e.g., an order to produce a document or to summon a witness) would put the case before the Dispute Tribunal on hold pending the determination of the appeal, also blocking the Tribunal's case management powers as stated by the Appeals Tribunal in Bertucci.
Le Comité observe que, mis à part les griefs liés à la convocation des témoins (par. 3 e) de l'article 14) et à la constitution du jury (par. 1 de l'article 14), aucun de ces griefs n'a été soulevé en appel.
The Committee observes that, except for claims relating to the calling of witnesses (14, paragraph 3(e)) and the empanelment of the jury (14, paragraph 1), none of these claims were raised on appeal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test