Translation for "convaincant" to english
Translation examples
adjective
Nous ne trouvons pas ces arguments convaincants.
We do not believe that these arguments are credible or convincing.
Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.
The arguments advanced had not been convincing.
Cet argument n'est pas convaincant.
This is not a convincing argument.
La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.
The Commission does not find this explanation convincing.
La plupart des Etats exigent la présentation de preuves "claires et convaincantes", d'autres de preuves "claires, solides et convaincantes" et quelques-uns vont même jusqu'à demander des preuves "claires, précises et convaincantes".
Most states require "clear and convincing" evidence to be presented, others possess a "clear, cogent, and convincing" standard, and a few states require an even higher standard of "clear, unequivocal and convincing" proof.
Cet argument ne paraît pas pleinement convaincant.
This argument does not seem to be that convincing.
Aucune explication convaincante n'est donnée pour cette réorientation.
No convincing explanation is made for this shift.
De plus, les résultats ne sont pas toujours convaincants.
Moreover, the results are not always convincing.
Beaucoup de ces interventions sont assez convaincantes.
Many of these statements are quite convincing.
Vous ètes convaincant.
You're convincing.
adjective
Les auteurs de l'étude estiment que les arguments en faveur d'une telle convention sont extrêmement convaincants.
The authors find the arguments for such a convention to be highly persuasive.
Les arguments avancés contre la proposition ne sont pas convaincants.
The counter-arguments it had heard were not persuasive.
Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.
Again, the Unit will have to exercise this function persuasively.
Bien entendu, les preuves économiques ne sont pas toujours convaincantes pour les tribunaux.
Of course, the courts do not always find economic evidence persuasive.
Cette façon de << jouer avec le système >> n'est pas convaincante.
Such "gaming the system" is not persuasive.
À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.
In my view, these misrepresentations become less persuasive with each repetition.
Cela ne peut être démontré de manière convaincante, car on se heurte au principe.
That cannot be persuasively shown; principle is against it.
Or du point de vue du droit à la vie privée, cette distinction n'est pas convaincante.
From the perspective of the right to privacy, this distinction is not persuasive.
Vous êtes très convaincante.
You're really persuasive.
Convaincant et stupide.
Persuasive and stupid,
- Un homme convaincant.
- Someone articulate, persuasive.
- Un témoignage convaincant.
Pretty persuasive witness.
Tu es très convaincante.
You're very persuasive.
Je suis très convaincante.
I'm pretty persuasive.
adjective
Une sanction ne peut être infligée que sur la base de preuves convaincantes et irréfutables.
A penalty may be imposed only on the basis of cogent and irrefutable evidence.
Cette question est mentionnée dans le rapport en vue de donner de l'importance à des faits insignifiants et d'accuser sans preuves convaincantes.
The mention of this matter is an attempt to blow up small cases and fix accusations on the Iraqi side without cogent proof.
S'ils étaient authentiques et véridiques, ces documents donneraient un récit convaincant de l'accident et permettraient d'établir pour le moins certaines des responsabilités.
If they were both authentic and truthful, these documents afforded a cogent account of the disaster and of some at least of those responsible for it.
En effet, c'est en mettant noir sur blanc les problèmes posés par une affaire que l'on peut les présenter de la façon la plus convaincante au juge chargé de la réexaminer.
Indeed, it is the task of setting pen to paper that may frame the problems of a case most cogently for a reviewing judge.
34. M. WANG Xuexian (corapporteur de pays) remercie la délégation pour ses réponses sincères et convaincantes.
Mr. WANG Xuexian, Alternate Country Rapporteur, thanked the delegation for its candid and cogent replies.
39. Des arguments très convaincants ont été avancés tant en faveur d'une prorogation pour une durée indéfinie qu'en faveur d'un renouvellement pour plusieurs périodes limitées.
39. Very cogent arguments had been advanced in favour of both indefinite extension and extension for additional fixed periods.
Son maintien en détention par les autorités danoises l'aurait traumatisé et empêché de livrer un récit cohérent et convaincant.
He claims that being kept in detention by the Danish authorities traumatized him and made it much more difficult for him to provide a cogent and consistent account of his experiences.
6. Les arguments formulés par une forte majorité des membres de la CFPI sont cohérents et convaincants.
The arguments advanced by the substantial majority within the Commission were cogent and compelling.
Le Groupe de travail argumente de manière convaincante en faveur de cette solution.
The arguments in favour of this approach are cogently set out in the Working Group's report.
- Tout ça est convaincant et raisonnable.
Those are very cogent and reasonable conditions.
Laissez-moi réfléchir à un paradigme convaincant.
Let me think of a cogent paradigm.
Cet argument est convaincant, mais Dieu disait :
It's a cogent argument, but God agrees with me.
Clair, Convaincant, Concis.
Clear, cogent, concise.
Commentaire culturel convaincant.
Cogent cultural comment.
Convaincants... bo-hyvik !
Cogent- - Bo-hyvik!
Tout cela est très convaincant et utile.
All very cogent and useful.
Alors c'est la réponse la plus convaincante.
So that's the most cogent response.
Il allie originalité, recherches approfondies et arguments convaincants.
It's original, it's... well-researched, cogently argued.
Amiral, merci pour cet argument convaincant.
Admiral, thank you for your cogent and illuminating arguments.
adjective
Mais au fil des ans, ces raisons se révèlent moins convaincantes.
But as the years pass, these reasons become less plausible.
Si le seul objectif était de prendre le contrôle du bâtiment, rien ne peut justifier de manière convaincante les dégâts importants qu'il a subis.
There appears to be no plausible justification for the extensive damage to the flour mill if the sole objective was to take control of the building.
5.6 En ce qui concerne les marques de torture, le requérant reconnaît que les cicatrices peuvent avoir différentes causes mais aucune preuve convaincante ne pouvait être produite parce qu'il s'était passé trop de temps.
5.6 As to his torture marks, the complainant admits that such marks could have had a different origin, but, given the time elapsed, no plausible evidence could be provided.
"... les doutes que nourrissent les auteurs sur la volonté des tribunaux de connaître de plaintes fondées sur l'article 27 du Pacte ne justifient pas qu'ils aient négligé les voies de recours internes, disponibles et utiles, selon les protestations convaincantes de l'État partie." (voir annexe X, sect. C, par. 8.3)
"... the authors' doubts about the courts' readiness to entertain claims based on article 27 of the Covenant do not justify their failure to avail themselves of possibilities of domestic remedies which the State party has plausibly argued are available and effective" (see annex X, sect. C, para. 8.3).
Selon un représentant, les ministres devraient prendre part à l'élaboration des résumés; il importait que les décideurs fassent savoir si les recommandations étaient pratiques, convaincantes et adaptées aux régions concernées.
One representative said that ministers should be involved in the development of the summaries; it was important for policymakers to provide feedback on whether recommendations were practical, plausible and specific to regions.
À la lumière de la situation évoquée au paragraphe 8.2 ci-dessus, les doutes que nourrissent les auteurs sur la volonté des tribunaux de connaître de plaintes fondées sur l'article 27 du Pacte ne justifient pas qu'ils aient négligé les voies de recours interne, disponibles et utiles, selon les protestations convaincantes de l'État partie.
In the light of the developments referred to in paragraph 8.2 above, the authors' doubts about the courts' readiness to entertain claims based on article 27 of the Covenant do not justify their failure to avail themselves of possibilities of domestic remedies which the State party has plausibly argued are available and effective.
226. Depuis qu'elle a ratifié la Convention, l'Éthiopie a fait des efforts convaincants pour la mettre en œuvre, en particulier au cours des 10 dernières années.
226. Since the ratification of the CRC by Ethiopia, the Government has exerted plausible efforts in the implementation of the Convention over the last decade or so.
Je serais une pute très convaincante.
I could be a very plausible whore.
Il fallait que sa décision de partir soit convaincante et donc qu'il se comporte en mécontent.
That is correct. It was important that his decision to leave the ship appear plausible, so he began behaving like a malcontent.
adjective
En ce qui concerne le critère c) iv), il n'y avait pas de preuve convaincante de l'existence d'un commerce international.
As regards criterion (c) (iv), there was no conclusive evidence of ongoing international trade.
Les faits, Monsieur le Secrétaire général, sont convaincants et parlent d'eux-mêmes.
The facts, Mr. Secretary-General, are conclusive and speak for themselves.
La Cour n'a cependant pas jugé cet argument convaincant :
The Court, however, did not consider this argument to be conclusive:
Les conclusions auxquelles est arrivé le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) sont convaincantes et probantes.
The findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change are conclusive and sound.
Nous avons le mobile, et nous avons une preuve convaincante.
We've got motive, and we got conclusive evidence.
Elles n'étaient pas convaincantes.
They weren't conclusive.
C'est assez convaincant maintenant ?
Conclusive enough for you?
Je vais avoir besoin de choses plus convaincantes que des drogués.
I'm gonna need something a little more conclusive than the munchies.
Ce n'est pas probant, mais c'est convaincant.
Well, that is not conclusive, but it is compelling.
La conclusion de l'accusation est assez convaincante.
Well, the case for the prosecution is pretty conclusive.
Un peu de sang, ce n'est pas très convaincant, patron.
Spot of blood ain't conclusive,boss.
j'ai considéré la même chose, mais le rapport du médecin est convaincant.
I considered the same thing, but the M.E.'s report is conclusive.
Peut-être pas convaincant, mais étrange.
Didn't say conclusive, just damned odd.
J'espère avoir été convaincant.
I hope I have been conclusive.
adjective
Le sens que l'on donne au mot <<dénuement>> dépend du contexte (Bradley, Lowe, Wright, 1986), mais il s'agit en tout état de cause d'une notion convaincante pour justifier une intervention des pouvoirs publics.
What is meant by the term "deprivation" depends on the context (Bradley, Lowe, Wright, 1986) but it is nevertheless a potent concept in justifying policy action.
Ses arguments sont très convaincants quant aux relations internationales.
I've rarely met a girl who`s a potent argument in favor of international relations.
Aucun des grands leaders n'a encore parlé d'un projet de loi mais la pression s'accroît sur la Maison Blanche, qui n'a guère montré d'empressement à abandonner l'un de ses arguments les plus convaincants pour les législatives à venir.
No word on whether House and Senate leaders might bring this to the floor but this certainly puts pressure on the White House which has shown no eagerness to trade away their most potent political issue for the next election cycle.
Batiatus, à présent fier de sa fortune et si convaincant avec charme.
Batiatus, now purse-proud and so potent with charm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test