Translation for "contradictions inhérentes" to english
Contradictions inhérentes
Translation examples
Il est par conséquent de ceux qui rejettent catégoriquement tout argument selon lequel il y aurait une contradiction inhérente entre l'Islam et le Pacte.
He was accordingly among those who categorically rejected any argument that there was an inherent contradiction between Islam and the Covenant.
L'exemple de certains pays démontre qu'il n'y a pas de contradiction inhérente entre effort de redistribution et justesse de la politique macroéconomique.
But, as the example of some countries proves, there is no inherent contradiction between redistributive efforts and sound macroeconomic policies.
M. Acharya (Népal) constate que l'actuel modèle de développement économique comporte une contradiction inhérente, puisqu'il vise exclusivement l'augmentation de la productivité, ce qui se traduit par l'utilisation de la technologie mais à son tour entraîne des suppressions d'emplois.
Mr. Acharya (Nepal) observed that the current economic development paradigm was fraught with an inherent contradiction, in that the focus was exclusively on increasing productivity, which entailed using technology, but that in turn would lead to losses of jobs.
10. M. JOHNSON souhaite obtenir des précisions sur les droits relatifs au mariage catholique et aux mariages célébrés en vertu d'autres religions, étant donné la contradiction inhérente existant entre l'explication fournie dans le cinquième rapport périodique et l'article 75 de la Constitution.
Mr. JOHNSON requested clarification of the rights regarding Catholic marriage and marriages conducted under other religions, given the inherent contradiction between the explanation provided in the fifth periodic report and article 75 of the Constitution.
38. M. SICILIANOS fait remarquer que la contradiction inhérente entre la dénégation de la présence de peuples autochtones dans l'État partie et les mesures prises par le Gouvernement en vue de la protection de leurs droits a été mise en évidence dans l'introduction au rapport présentée par la délégation.
Mr. SICILIANOS pointed out that the inherent contradiction between the denial of the existence of indigenous people in the State party and measures taken by the Government to uphold their rights had been in evidence in the delegation's introduction to the report.
L'OMS estime qu'il existe une contradiction inhérente entre les activités de l'industrie du tabac et la responsabilisation sociale des entreprises.
49. WHO believes that the tobacco industry and corporate social responsibility are an inherent contradiction.
Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.
Reform efforts are being held hostage by the inherent contradictions in today's international relations and remain hopelessly at a standstill despite the crucial importance we all recognize them to have for the effectiveness of the Organization.
Nous devons rechercher plus avant les moyens de résoudre les contradictions inhérentes au principe de consensus.
We must move forward in our consideration of how to face the inherent contradictions in the principle of consensus.
42. Le Rapporteur spécial tient à souligner qu'il y a une contradiction inhérente dans le fait que les États restreignent les possibilités de financement des associations tout en recevant un financement accru par le biais de la coopération internationale.
The Special Rapporteur wishes to highlight that there is an inherent contradiction in States restricting funding to associations, while at the same time receiving increased funding through international cooperation.
Il y a une contradiction inhérente sur qui est le suspect.
Morgan: There's an inherent contradiction in who this unsub is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test