Translation for "continué pour plus" to english
Continué pour plus
Translation examples
Les gens tentèrent bien de s'opposer à ces inspections et à l'abattage des arbres - en les dénonçant comme des actes illégaux portant atteinte à leur milieu vital - mais ces actions ont continué de plus belle.
The people tried very hard to resist these inspections and the tree-felling - by denouncing them as unlawful acts damaging to their living environment - but those acts have continued even more than before.
On ne peut exiger d'enfants mineurs qu'ils travaillent de façon continue pendant plus de trois heures consécutives et leur horaire de travail doit compter au minimum une pause.
Juveniles must not be required to work continuously for more than three consecutive hours and their working hours must be interspersed with one or more rest periods.
Lorsque la face avant de l'appuietête subit un essai de choc conformément à l'annexe 7, la décélération de la tête factice ne doit pas dépasser 785 m/s2 (80 g) de manière continue pendant plus de 3 ms.
When the front surface of the head restraint is impacted in accordance with Annex 7, the deceleration of the head form shall not exceed 785 m/s2 (80g) continuously for more than 3 milliseconds.
Il insiste sur le fait qu'il faut considérer l'édification du mur comme la continuation de plus de quarante ans d'occupation israélienne.
He stressed that the construction of the wall ought to be viewed as a continuation of more than four decades of Israeli occupation.
Cette guerre féroce qui continue depuis plus de deux ans doit motiver la communauté internationale à dépasser les déclarations de condamnation et de regret, et prendre des mesures.
This ferocious war, which has been continuing for more than two years, should motivate the international community to go beyond statements of condemnation, regret and censure and to take action.
10. L'Institut slovaque d'hydrométéorologie utilise, de façon continue depuis plus de 16 ans, les images du satellite géostationnaire Météosat et d'autres satellites pour ses activités opérationnelles.
The satellite imagery from the Meteosat geostationary satellite and other satellites has been used continuously for more than 16 years by the Slovak Hydrometeorological Institute in its operational activities.
Lorsque la face avant de l'appuietête subit un essai de choc conformément au paragraphe 7.2.1, la décélération de la tête factice ne doit pas dépasser 785 m/s2 (80 g) de manière continue pendant plus de 3 ms.
When the front surface of the head restraint is impacted in accordance with paragraph 7.2.1., the deceleration of the head form shall not exceed 785 m/s2 (80g) continuously for more than 3 milliseconds.
Du fait de la continuation depuis plus de 39 ans du conflit israélo-arabe - avec à son cœur la question de Palestine - l'instabilité et l'insécurité règnent dans toute la région.
The continuation for more than 39 years of the Arab-Israeli conflict -- at the heart of which is the question of Palestine -- ensures the instability of the entire region and affects its security.
75. En outre, selon l'article 23 de la loi de 2000 sur les magasins, il est illégal d'obliger un employé de magasin à travailler de façon continue pendant plus de cinq heures sans une pause d'au moins 30 minutes.
75. Furthermore, section 23 of the Shops Act 2000 makes it unlawful for a shop employee to be compelled to work continuously for more than 5 hours without an interval of at least 30 minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test