Translation for "contentement" to english
Translation examples
Je suis content.
I am content.
Ils sont contents.
They are content.
Es-tu contente ?
Are you content?
Vous serez content.
Be you content.
Tom était content.
Tom felt content.
- Content de quoi?
- Content of what?
12. Mme Popescu Sandru est contente de constater le nombre important d'organisations non gouvernementales assistant à la séance, témoignant de la grande sensibilité aux questions relatives aux femmes dans la société japonaise.
12. Ms. Popescu Sandru expressed satisfaction at the significant number of non-governmental organizations (NGOs) attending the meeting, reflected great awareness of and concern for women's issues in Japanese society.
En 1996, l’Assemblée pourrait peut-être se contenter de «noter» et attendre l’année suivante pour «se déclarer satisfaite».
Perhaps that at the current session the General Assembly should simply "note", and then "express satisfaction" at the next session.
Nous engageons les pays fabricants et vendeurs de ces objets de la mort de renoncer à se contenter de publier des bilans positifs de leur commerce international en y incluant les produits des ventes d'armes.
We urge countries that manufacture and sell these instruments of death to stop taking satisfaction in the positive balance sheets of their international trade, which includes arms sales.
Cuba remercie les donateurs de leurs contributions, et se dit content que le niveau record de mobilisation de fonds donnera lieu à un accroissement du volume de services de coopération technique que l'ONUDI fournit aux bénéficiaires.
Cuba was grateful to the donors for their contributions, and expressed satisfaction that the record level of funds mobilization would result in an increase in the volume of technical cooperation services delivered by UNIDO to its clients.
Le projet d'articles devait se contenter de réglementer les conséquences d'un comportement illicite du point de vue de la réparation, de la satisfaction, des garanties de non-répétition, de la cessation du comportement illicite, de la restitution en nature et de l'indemnisation, outre les aspects généraux de la responsabilité et le règlement des différends.
The draft articles should be limited to regulating the consequences of wrongful conduct in terms of reparation, satisfaction, guarantees of non-repetition, cessation of wrongful conduct, restitution in kind and compensation, in addition to general aspects of responsibility and dispute settlement.
Dans l'étude sur les victimes, c'est dans les pays en développement que les habitants se disent les moins contents des résultats obtenus par la police.
In the Victim Survey, citizens from developing countries gave the lowest rating of all the countries participating in the survey in terms of their satisfaction with police performance.
On a constaté que le personnel était davantage satisfait de l'environnement de travail, une évolution favorisée par le changement d'attitude du personnel chargé de la gestion des ressources humaines, qui ne se contente plus de veiller au respect des règles, mais s'est mis à l'écoute du personnel, de manière efficace et sans enfreindre les politiques et règles de l'Organisation.
It was noted that there was improved staff satisfaction with the working environment, and that a change of human resources staff attitude, from focus on compliance to providing efficient and friendly staff services without compromising the United Nations policies and rules, has contributed positively.
Il leur a été demandé de ne pas se contenter de contrôler l'exécution des produits ou la prestation des services prévus, mais de faire également un effort concerté pour identifier les principaux destinataires des produits et services fournis, suivre à l'aide d'indicateurs les utilisations qui sont faites de ceux-ci et chercher plus activement à satisfaire les usagers.
Heads of departments and offices were urged not only to monitor the production of outputs, but also to make a concerted effort to identify the major users of their outputs and services, to track indicators of the use made of their work, and shift to a more active concern with client satisfaction.
Mary serait trop contente.
It would give Mary too much satisfaction.
Je l'ai entièrement fait moi-même. J'en suis très content.
I started from zero to a finished product, it'll bring me satisfaction.
T'es pas content ?
No such satisfaction?
Et le contenter. Non merci.
-I won't give him the satisfaction.
Et Ombrage serait trop contente.
I don't want to give Umbridge the satisfaction.
Vous pouvez être content d'une si grande victoire.
You might take satisfaction in a great victory.
Je fais de mon mieux pour vous contenter.
- I do my best to give satisfaction, sir. - Thank you.
Je me serais contenté de la satisfaction.
I would've settled for satisfaction.
Son visage stupide avait l'air satisfait. Le meurtrier était content.
A look of satisfaction on his big fat stupid face.
Pendant la fuite, on échangeait des regards de contentement et de satisfaction.
As we escaped our faces showed signs ofjoy and satisfaction.
noun
M. Cabral est content que le Directeur exécutif de l'UNODC ait fait mention de la Guinée- Bissau, qui a vu les fondements de sa société attaqués par la drogue et l'argent de la drogue utilisé pour financer des activités politiques et détruire le corps politique, avec les conséquences désastreuses que cela a sur le développement.
He was glad that the Executive Director of UNODC had mentioned Guinea-Bissau, which had seen the foundations of its society under attack by drugs and the drug money used to finance political activities and destroy the body politic, with disastrous consequences for development.
Quand on lui a demandé ce qu'il pensait du verdict, Enocha a déclaré être content que ses parents soient arrêtés car ils l'avaient réellement torturé.
When asked what he thought of the verdict, Enocha said that he was glad that his parents were arrested because they had really tortured him.
Comme rien n'est encore fait, l'Inspecteur souhaiterait maintenir la recommandation qui suit dans le rapport et ne serait que trop content que ce soit déjà une réalité au moment où celuici sera officiellement publié.
As this is still pending, the Inspector would like to keep the following recommendation in the report, and would be only too glad if it should be overtaken by events by the time this report is officially issued.
Mme Morvai se dit contente de voir que le Bélarus est véritablement résolu à lutter contre la prostitution, car tous les travaux scientifiques dignes de foi montrent que l'effet en est terrible sur la santé et le bien-être de la femme.
4. Ms. Morvai said that she was glad to see that the Government of Belarus had a genuine desire to combat prostitution, as all credible scientific research had shown that it had a terrible effect on women's health and well-being.
Elle est contente de constater que le Gouvernement est tout à fait conscient de l'insuffisance de statistiques dans certains domaines.
She was glad to know that the Government was well aware of the inadequacy of statistics in certain areas.
Beaucoup de femmes qui prennent part au Strengths Programme 1001 ont indiqué qu'elles sont contentes de l'occasion qui leur est fournie de faire du travail volontaire mais qu'elles souhaitent néanmoins trouver un emploi rémunéré.
Many of the women taking part in the 1001 Strengths Programme have indicated that although they are glad of the opportunity to do voluntary work they wish to find a paid job.
M. A. paraissait content de recevoir une nouvelle visite.
Mr. A. seemed glad to be visited again.
Mais, je suis contente toutefois de voir qu'on recherche au contraire une justice aux dimensions humaines, la fin de la violence et la réalisation des besoins élémentaires — des droits qui doivent être concrets, naturels et universels.
But I am glad that they seek instead a justice with human dimensions, an end to violence and the fulfilment of primary needs - all rights that should be concrete, natural and universal.
Je suis content que l'Ambassadeur Motomura, du Japon, qui s'est exprimé juste avant moi, ait lui aussi abordé cette question.
I am glad that Ambassador Motomura of Japan, who spoke immediately before me, also addressed that issue.
- Je suis content que tu sois content.
- I'm glad you're glad.
Je suis content... je suis très content.
I'm glad. I'm awful glad.
- Bon, je suis contente de te voir content.
- Good, I'm glad you're glad.
21. Mme Tavares da Silva se dit très contente de constater la forte augmentation du nombre de femmes actives, ainsi que du nombre d'hommes bénéficiant du congé parental.
21. Ms. Tavares da Silva expressed gratification about the tremendous increase in the number of working women as well as the number of men taking advantage of parental leave.
24. Mme Morvai est contente de l'adoption de la loi de 2000 sur la santé publique et le handicap et de l'enquête menée en 2001 sur le handicap dans la famille; elle demande les mesures prévues pour répondre aux besoins spécifiques des femmes handicapées.
24. Ms. Morvai expressed gratification about the adoption of the New Zealand Public Health and Disability Act 2000 and the 2001 Household Disability Survey and wondered what measures were planned to meet the specific needs of disabled women.
Il est une machine pour son propre contentement.
He is a machine for self-gratification.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test