Translation for "consultez" to english
Translation examples
verb
"Tout aliment destiné exclusivement aux nourrissons et aux très jeunes enfants devra porter sur l'étiquette la mention "Consultez votre médecin", avec des lettres d'une hauteur qui ne soit pas inférieure à 2 mm, bien en évidence et visibles.
"Any food intended exclusively for breastfeeding babies or infants shall state in the package leaflet `Consult your physician' in enhanced and easily visible print (at least 2 mm high).
Note : Pour plus de précisions sur ces incidents, consultez le rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale concernant le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'AIEA.
Note: For details on these incidents, consult the annual report of the Secretary-General to the General Assembly regarding respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency.
Consultez>>, en vue d'informer les citoyens sur les modifications introduites par l'inscription automatique et d'aider à les informer sur le bureau de vote correct.
Consult", with the view to inform citizens on the amendments introduced by automatic registration and to help informing them on the correct polling site.
<< Je vous invite instamment à voter sur la Constitution aujourd'hui, car elle émane de vous, a été rédigée pour vous, respectant la parole d'Allah le Tout-Puissant, qui a dit "consultez-les pour les affaires qui les concernent et que les affaires publiques soient l'objet de la consultation populaire", et car elle résulte de notre foi en l'importance de vos opinions pour le présent et pour un avenir meilleur du pays, de ses citoyens et des générations nouvelles. >>
"I urge you to vote on the Constitution today because it is of you and from you, heeding the words of Allah the Almighty -- `Consult them in their affairs and let their affairs be the subject of consultation among them' -- and emanating from our belief in the importance of your views for the present and for the better future of the country, the citizens and new generations."
38. Si des informations supplémentaires deviennent disponibles conformément au paragraphe 3 de l'article 6 avant que les travaux prévus au titre de l'activité ne commencent, comment consultez-vous la Partie touchée?
38. If additional information becomes available according to article 6, paragraph 3, before the activity commences, how does your country consult with the affected Party?
Consultez la réponse à la question 17 pour les limites de faible revenu (base de 1992) avant impôt.
Please consult response to question 17 for low income cut-offs (1992 base) before tax.
06, consultez votre carte.
06, consult your chart.
Consultez-vous la CIA?
Do you consult with the CIA?
Consultez Starfleet Command.
Consult with Starfleet Command.
Vous les consultez ?
Are you consulting with them?
- Consultez l'annuaire.
CONSULT YOUR DIRECTORY.
Consultez la carte.
No, no, no. Consult the card.
Consultez notre catalogue.
If you consult our catalogue,
Consultez-les à nouveau.
Well, consult them again.
"Consultez le général" ? N'importe quoi !
"Consulted General...', Silly.
Consultez vos tableaux, messieurs.
Now, consult your charts carefully.
verb
Le secrétariat de la CEE a une grande expérience de la mise au point et de l'exploitation d'organismes centralisateurs et de centres d'échange d'information en ligne assortis de moteurs de recherche spécialisés, qui pourraient être mis à la disposition du projet, le cas échéant (à titre d'exemple, pour les domaines des transports, de l'environnement et de la santé, consultez le site www.thepep.org/Chwebsite).
The UNECE secretariat has considerable `know-how' in developing and operating web-based information exchange centres and clearing houses with dedicated search engines, that could be made available to the project, if necessary (for an example, in the field of transport, environment and health, see www.thepep.org/Chwebsite).
Consultez la tête de Lordgenome !
Run a search in the Lord Genome Head!
- Pour connaître une fille avant de vous investir avec elle, consultez internet.
-lf you wanna know a girl's whole life before getting involved, I have two words for you: search engine.
Consultez n'importe quel livre d'histoire de l'art, et vous en trouverez des images.
Search any art history book and you'll find images of them.
Consultez le fichier de la police.
Well, why not use the police database to initiate a search? Look, this is probably gonna be hard to understand... but I don't have much time- 72 hours.
verb
Et où consultez-vous ?
And where are you receiving This counseling?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test