Translation for "constitutionnellement" to english
Constitutionnellement
Translation examples
Les Adivasis seront reconnus constitutionnellement et leur héritage culturel sera préservé et protégé.
The adivasis will be constitutionally recognized and their cultural heritage will be preserved and protected.
Le MINJUS a souligné que << l'approbation de ces directives est non seulement constitutionnellement permise, mais aussi constitutionnellement obligatoire.
The MINJUS pointed out that: "the approval of the aforementioned Guidelines is not only constitutionally lawful, but constitutionally obligatory as well.
Son mandat est interrompu constitutionnellement en mai 1993.
His term of office was constitutionally ended in 1993.
L'égalité entre les sexes est un principe constitutionnellement garanti.
Equality of the sexes is a constitutionally guaranteed principle.
Le libre exercice des cultes est un droit constitutionnellement garanti en Tunisie.
Free exercise of religious worship is a constitutionally-guaranteed right in Tunisia.
La Chambre de la Fédération est constitutionnellement chargée de régler les conflits.
The House of Federation is constitutionally mandated to resolve conflicts.
36. Désormais, la protection contre la torture est constitutionnellement garantie.
36. Protection against torture is now constitutionally guaranteed.
Ils sont structurellement et constitutionnellement liés aux administrations publiques, et cela quel que soit le régime.
Governments are structurally and constitutionally tied to the civil service, irrespective of the system of government.
Le Bangladesh est constitutionnellement attaché à atteindre le désarmement général et complet.
Bangladesh is constitutionally committed to achieving general and complete disarmament.
- Oh... constitutionnellement et fondamentalement séparés.
- Oh, come-- constitutionally, and fundamentally separate.
JE N'AI JAMAIS VOULU VOUS CACHER QUOI QUE CE SOIT, MAIS JUSQU'A MAINTENANT, CELA NE FÛT PAS CONSTITUTIONNELLEMENT POSSIBLE DE PARLER.
I have never wanted to withhold anything, but until now, it has not been constitutionally possible for me to speak.
Oui. Sans doute que théoriquement et constitutionnellement... le législatif a le plus de pouvoir. Mais nous, on a des gardes du corps.
Yes, I suppose technically, constitutionally the legislative branch is the most powerful, but we get a motorcade.
L'avocat se trouvera constitutionnellement impuissant...
Counsel is found to be constitutionally ineffective...
Nous voulons résoudre cette crise constitutionnellement, démocratiquement et en accord avec le parlement.
We want to resolve this crisis constitutionally, democratically and in parliament,
Mais jusque-là, parler m'était constitutionnellement impossible.
But until now, it has not been constitutionally possible for me to speak.
Constitutionnellement, messieurs, vous avez le président...
Constitutionally, gentlemen, you have the President...
Veuillez accepter mes excuses... pour avoir suspecté votre, peu orthodoxe,... mais constitutionnellement protégée unité familiale.
Please accept my apologies... for detaining you and your unorthodox... but constitutionally protected family unit.
Ma retraite n'est pas une conversation à laquelle vous êtes autorisé, Mr. le Présent, ni personnellement, ni constitutionnellement.
My retirement is not a conversation you're entitled to, Mr. President, neither personally nor constitutionally.
212. La langue arabe demeure constitutionnellement la langue officielle du pays.
212. Under the Constitution, Arabic remains the official language of Morocco.
Constitutionnellement, cette question a été réglée.
This matter is covered by the Constitution.
353. La langue arabe demeure constitutionnellement la langue officielle du pays.
353. Under the Constitution, Arabic is the official national language.
75. L'accès aux tribunaux est garanti constitutionnellement (art. 20).
75. Access to the courts is guaranteed by the Constitution (art. 20).
91. De plus, le droit au juge administratif est constitutionnellement garanti.
91. The right to an administrative tribunal is guaranteed under the Constitution.
Aujourd'hui, le mariage est constitutionnellement protégé.
153. Today, marriage is protected under the Constitution.
310. Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.
310. The right to education is established in Morocco's Constitution.
du coup d'État perpétré contre le Président élu constitutionnellement de la République du Honduras
coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras
10. Constitutionnellement, à Bahreïn l'enseignement se fonde sur deux principes.
10. The constitutional foundations of Bahraini education are based upon two principles.
Cette idée a encouragé de nombreux délégués à soutenir la convention Constitutionelle que Roarke a demandé.
This idea has emboldened many delegates to support the Constitutional convention Roarke's been calling for.
Vous avez constitutionnellement le droit de ne rien dire.
It's your constitutional right to say nothing.
Ça jettera de l'huile sur le feu pour interdire constitutionnellement...
He will be fueling the fire to pass a constitutional ban against...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test