Translation for "considérations" to english
Translation examples
Section III - Considérations croisées : ii) considérations sur la gestion des déchets
Section III-Cross-cutting considerations: (ii) Waste management considerations
e) Investissements motivés par des considérations relatives à l'environnement et incidences financières de ces considérations.
(e) Investments motivated by environmental considerations and the financial impact of such considerations.
a proposé de remplacer << consideration and endorsement >> par << its consideration >>.
Proposed the replacement of "consideration and endorsement" with "its consideration".
Afficher une certaine considération.
Show some consideration.
Trois considérations de base.
Three basic considerations.
Si l'on considère...
Taking into consideration...
Ses considérations environnementales.
His environmental considerations.
Politesse, considération, respect.
Courtesy, consideration, respect.
Quelles considérations, monsieur ?
What considerations, sir?
- "Respect et considération" ?
- "Respect and consideration"?
Juste votre considération.
Just your consideration.
noun
... on ne considère que la projection de cette partie.
.... of that part only is taken into account.
Prise en considération des observations
Taking due account of comments
ont également été pris en considération.
were also taken into account.
Leurs observations ont été prises en considération.
Their comments were taken into account.
La Commission prendra en considération :
The Commission shall take into account:
Les forces à prendre en considération sont les suivantes :
Loads to be taken into account are
4. PARAMÈTRES À PRENDRE EN CONSIDÉRATION
Parameters to be taken into account
Si le ... on ne considère que la projection de cette partie.
If the . is taken into account.
Il ne prend pas en considération les annonces de contributions.
It takes no account of pledges.
"Une considération héroïque d'un homme ordinaire".
"A heroing account of an ordinary man".
Je me considère responsable.
I hold myself accountable.
Il y a beaucoup de choses à prendre en considération.
There's lots of things to take into account.
Nous allons prendre votre opinion en considération.
We will take your opinion into account though.
Ce sera pris en considération.
They'll take that into account.
Je ne t'ai pas pris en considération.
And haven't taken you into account.
Je prendrai ça en considération.
I'll take that advice into account.
noun
Prenant en considération :
Having regard to:
A la lumière de ces considérations,
In regard to the foregoing:
On considère que l'étude est définitive.
This study is regarded as being a definitive work.
J'ai trop de considération pour toi.
I regard you too highly.
Je considère Katherine très tendrement, monsieur.
I regard Katherine most tenderly, sir.
Cela dit, je considère...
- Nevertheless, I regard it...
Merci pour votre considération, l'Univers.
Best Regards, the Universe.
Votre considération m'honore.
I'm just obliged for your high regard.
Sans aucune considération pour votre victime.
Without regard for your victim.
Il vous considère.
He has regard for you.
Peggy mérite sa considération.
Peggy merits his regard.
Dorothée vous considère bien.
Dorothea holds you in some regard.
noun
Il peut compter sur notre appui et notre considération.
He can rely on our support and respect.
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de notre très haute considération.
With respect,
Veuillez agréer, Monsieur le Président, les assurances de ma très haute considération.
With respects,
Trois éléments sont à prendre en considération à cet égard.
Three points are important in this respect.
Je m'attends à plus de considération de votre part.
Now, I expect you to show her some respect.
Donc, tu vois, considère que je t'ai présenté mes respects.
So, you know, consider yourself respected.
Le temps n'a aucune considération pour la vanité humaine.
Time has such little respect for man's vanity,
J'ai la plus grande considération pour vos nerfs.
I have a high respect for your nerves.
J'ai beaucoup de considération pour votre campagne.
I have so much respect for your campaign.
On a de la considération l'un pour l'autre.
We have the utmost respect for each other.
Aucun juré ne devrait prendre ces considérations en compte.
That should not factor into any respective juror's decision.
noun
Il s'agit d'une forme de considération et l'emploi de ce terme n'a rien de péjoratif.
It was a mark of esteem and in no way derogatory.
Veuillez agréer [, Excellence,] les assurances de ma très haute considération.
Please accept the assurances of my high esteem.
3. Avoir de la considération pour la réputation d'autres partis politiques.
3. To esteem the reputation of other political parties.
En Afrique en général et au Bénin en particulier, les personnes âgées jouissent de beaucoup de considération.
In Africa in general, and in Benin in particular, older persons enjoy high esteem.
En Irlande, il s'agissait du consentement, de la non-violence et de l'égalité de considération.
In Ireland, these were consent, non-violence and parity of esteem.
Et vous ne valez pas que l'on vous considère.
And you are not worthy of my esteem
Et de m'envoyer un gage de votre gente considération
And send to me a token of thy fair esteem
Monsieur, veuillez recevoir un gage de ma considération.
Sir, it's a token of my esteem.
On s'attend à un peu de considération de votre part.
Some esteem is expected of a person like you
Souvenez-vous que je jouis de la considération.. ..de toute la bonne société.
Remember that I enjoy the esteem... of all the best people.
Oui, j'ai reçu votre "témoignage de considération", et je ne suis pas impressionnée.
Yes, I got your "token of esteem," and I'm not impressed.
Je ne savais pas qu'il avait pour moi, un simple employé... une telle considération.
I had no idea he held me, as an employee... in such high esteem.
Pourquoi vous qu'elle considère comme son mentor, qui lui enseigne le vrai du faux, nous dire la vérité ?
Why don't you, her esteemed mentor, who is teaching her right from wrong, tell us the truth?
On considère que plus de 60 pays sont affectés par ce fléau.
It is estimated that more than 60 countries are affected by this scourge.
Prise en considération des prévisions de dépenses concernant la
Methodology for estimates for preventive diplomacy
Ses considérations initiales sont présentées ciaprès.
Initial thoughts of the Working Group are presented here.
Prévalence des considérations ou des pensées suicidaires dans l'année
Annual incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
24. Mme HAMPSON considère qu'il n'y a là aucune ambiguïté.
24. Ms. HAMPSON thought there was no ambiguity.
La question de l'environnement exige d'autres considérations.
Further thought needs to be given to the environmental issue.
À première vue, cette question appelle les considérations suivantes :
The preliminary thoughts on the subject are as follows:
Compte tenu de toutes ces considérations, nous proposons la solution suivante:
With all these thoughts in mind, we propose the following:
Prévalence des considérations ou des pensées suicidaires dans le mois
Monthly incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
Enfin, tu prends mes sentiments en considération.
Thank God. At least you've given my feelings some thought.
Elle te considère comme sa fille.
She said that she thought of you as a daughter.
Merci pour ta considération.
Oh, well, thank you for your thoughtfulness, Kyle, really.
Ce chien avait ma considération.
I thought the world of that dog.
Mais "Greskrendtregk" mérite ma considération.
However, I may want to give some thought to... Greskrendtregk.
"En considération qu'aujourd'hui,
"I've thought it over,
Pas de considération pour ce qui s'est passé avant et pas de considération pour ce qui va arriver.
No thought of what's gone before and no thought of what lies ahead.
- Je te considère comme un fils.
You know I always thought of you like a son.
Vous écrivez souvent des considérations sur l'humanité ?
Do you often write your thoughts about humanity ?
considère que c'est plutôt bien.
Took that rather well, I thought.
noun
M. Horn considère que «[a]n interpretative declaration is an interpretation, which is distinguished from other interpretations by its form and by the moment it is presented» Frank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, op. cit., p. 237.
356. Frank Horn considers that “[a]n interpretative declaration is an interpretation, which is distinguished from other interpretations by its form and by the moment it is presented”. Frank Horn, op. cit., p. 237.
La ville de Milwaukee a également décidé d'élargir le champ des infractions prises en considération dans le cadre de sa campagne de répression et de sévir ainsi contre le défaut d'utilisation du clignotant, le refus de priorité à l'entrée sur une voie prioritaire, l'encombrement de la partie centrale d'une intersection (cause majeure d'embouteillage), le fait de changer constamment de file, les coups de klaxon, gestes grossiers et autres insultes à l'adresse d'autres conducteurs.
Milwaukee expanded the offenses it would include in its enforcement actions against aggressive driving to also include offenses such as failure to use a turn signal, failure to yield the right of way, stopping in intersections which caused traffic "gridlock" (which is severe traffic congestion), inappropriate weaving between other vehicles, and improper hand, horn and vocal signals to other motorists.
Beaucoup de membres de l'Église le considèrent comme un personnage. Je le considère comme un symbole de la tentation, pas comme une bête.
Many in the Church take the Devil quite literally... but I think of him as a symbol of temptation, not as a beast with a pitchfork and horns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test