Translation for "conserves de poisson" to english
Conserves de poisson
Translation examples
La République des Palaos couvre un territoire de quelque 178 miles carrés faiblement peuplé, mais elle est un producteur important de phosphates, de conserves de poisson et de produits agricoles.
The Republic of Palau encompasses an area of some 178 square miles and has a small population, but it is a significant producer of phosphate, canned fish and agricultural produce.
Le Programme alimentaire mondial (PAM) fournit des produits alimentaires de base au camp de Galang y compris du riz, des conserves de poisson, de la viande, des légumes secs, de l'huile végétale, du sucre et du sel.
The World Food Programme (WFP) provides basic food commodities to Galang camp which include rice, canned fish, meat, pulses, vegetable oil, sugar and salt.
En République démocratique populaire lao, où la scolarisation des filles peut être très faible, en particulier dans les zones rurales et dans certains groupes ethniques, les élèves reçoivent une ration familiale à emporter de conserves de poisson, de riz et de sel iodé pour inciter les parents à les envoyer à l'école.
In Lao People's Democratic Republic, where girls' enrolment can be very low, particularly in rural areas and within some ethnic groups, pupils receive a take-home family ration of canned fish, rice and iodized salt as an incentive for parents to send them to school.
Il faudrait réduire au minimum les conséquences sur l'environnement de la production de conserves de poisson.
The environmental consequences of the production of canned fish should be minimized.
Le Programme alimentaire mondial fournit chaque trimestre du riz, des conserves de poisson et de l'huile de cuisson à tous les centres.
World Food Organization provides rice, canned fish, cooking oil quarterly to all the centres.
En République-Unie de Tanzanie, des conserves de poisson ont été données à la population locale gravement touchée par l'afflux des réfugiés.
For the United Republic of Tanzania, supplies of canned fish were donated to the local population seriously affected by the flow of refugees.
Les conserves de poisson représentent environ 10 % du commerce.
Canned fish accounts for about 10 per cent of trade.
Environ 20 à 30 terroristes armés sont entrés dans le village musulman de Pudur, ont forcé les portes de la coopérative et volé des conserves de poisson, des batteries, de la farine, du dhall et du sucre.
About 20-30 terrorists carrying arms entered the Pudur Muslim village, forced open the cooperative stores and stole canned fish, batteries, flour, dhall and sugar.
234. Le montant des dépenses hebdomadaires était en moyenne de 106 dollars par ménage, dont 50 % allaient à l'alimentation (37 % aux produits importés comme le riz, les conserves de poisson ou de viande et la viande congelée, et 12 % aux produits locaux), 4 % aux boissons et 5 % au tabac.
234. The average weekly expenditure per household was $106, of which 50 per cent was spent on food purchases (37 per cent on imported foodstuffs such as rice, canned fish, canned and frozen meat and turkey tails; 12 per cent on locally produced food), 4 per cent on beverages and 5 per cent on tobacco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test