Translation for "conseil sur la législation" to english
Conseil sur la législation
Translation examples
advice on legislation
53. Les activités de formation signalées par différents pays concernaient les échanges d'informations (Espagne, Namibie et Suisse), la formation d'agents de police étrangers (Espagne), la formation de la police des frontières et la modernisation de son matériel (Allemagne), les échanges de conseils sur la législation et les méthodes d'intervention (Namibie), l'organisation d'ateliers et de séminaires de formation, ainsi que la fourniture d'une assistance dans le domaine juridique (Grèce) et d'une assistance concernant les questions normatives liées à la traite des personnes (Équateur) ainsi que divers programmes de formation organisés dans les pays d'origine (Turquie).
53. Training activities reported by other countries included exchange of information (Namibia, Spain and Switzerland), training of foreign police officers (Spain), training and upgrading of equipment for border police (Germany), exchange of advice on legislation and operating methods (Namibia), organization of relevant workshops and training seminars, as well as provision of legal assistance (Greece), assistance in normative issues related to trafficking in persons (Ecuador) and various training programmes in countries of origin (Turkey).
35. Les activités de formation signalées par différents pays concernaient les échanges d'informations (Espagne, Namibie et Suisse), la formation d'agents de police étrangers (Espagne), la formation de la police des frontières et la modernisation de son matériel (Allemagne), les échanges de conseils sur la législation et les méthodes d'intervention (Namibie), l'organisation d'ateliers et de séminaires de formation (Burkina Faso et Grèce), ainsi que la fourniture d'une assistance dans le domaine juridique (Grèce) et d'une assistance concernant les questions normatives liées à la traite des personnes (Équateur) ainsi que divers programmes de formation organisés dans les pays d'origine (Turquie).
Training activities reported by other countries included exchange of information (Namibia, Spain and Switzerland), training of foreign police officers (Spain), training and upgrading of equipment for border police (Germany), exchange of advice on legislation and operating methods (Namibia), organization of relevant workshops and training seminars (Burkina Faso and Greece), as well as provision of legal assistance (Greece), assistance in normative issues related to trafficking in persons (Ecuador) and various training programmes in countries of origin (Turkey).
La MINUT et le Programme des Nations Unies pour le développement ont donné des conseils sur la législation visant à constituer une commission de lutte contre la corruption, et le Parlement du Timor-Leste a ratifié le 5 novembre 2008 la Convention des Nations Unies contre la corruption, mesure qui va dans le sens des critères énoncés dans la stratégie à moyen terme.
UNMIT and the United Nations Development Programme have provided advice on legislation to establish an anticorruption commission, and the Parliament of Timor-Leste ratified the United Nations Convention against Corruption on 5 November 2008, a step towards reaching one of the benchmarks in the medium-term strategy.
Le guide, qui sera testé dans des pays sélectionnés, contient des conseils sur la législation, la coordination, la planification, la budgétisation, la mise en œuvre et la coopération internationale.
The guidance, which will be piloted in selected countries, contains advice on legislation, coordination, planning, budgeting, implementation and international cooperation.
En Colombie, le Haut-Commissariat a dispensé des conseils concernant la législation relative aux droits des victimes et le processus de restitution des terres.
In Colombia, OHCHR provided advice on legislation on victims' rights and land restitution.
Des membres du personnel de la MINUTO et du PNUD s'emploient, de manière intégrée, à aider des organes d'organisation des élections en leur donnant des conseils sur la législation, les activités opérationnelles et les plans de logistique.
UNMIT and UNDP staff, in an integrated manner, are supporting electoral management bodies through the provision of technical advice on legislation, operations and logistics planning.
Ces organes peuvent avoir des fonctions de conseil et de sensibilisation, et notamment recueillir et diffuser des informations, analyser cellesci et fournir des conseils sur la législation, la mise en œuvre des politiques et le suivi des plans d'action.
These bodies can have advisory and promotional functions, such as collection and dissemination of information and analysis and of advice on legislation, policy implementation and monitoring of action plans.
6. Le Conseiller spécial a fourni des conseils concernant la législation requise pour la mise en place d'une institution nationale au Sierra Leone et au Zimbabwe et les activités de coopération technique se sont poursuivies en Afrique du Sud, en Bolivie, en Géorgie, en Guatemala, en Indonésie, en Lettonie, au Malawi, en Ouganda, en Palestine et en République de Moldova.
6. Advice concerning legislation for the establishment of a national institution was provided by the Special Adviser in Sierra Leone and Zimbabwe and technical cooperation activities continued in Bolivia, Georgia, Guatemala, Indonesia, Latvia, Malawi, the Republic of Moldova, Palestine, South Africa and Uganda.
e) Prestation de conseils sur les législations et les pratiques nationales.
(e) Advice on legislation and practice at the country level.
Sur une plus grande échelle, l'American Jewish Committee a fourni des conseils sur la législation prévoyant un renforcement des mesures de lutte contre l'antisémitisme et la discrimination en Europe et dans le monde.
On a broader scale, the American Jewish Committee has provided advice on legislation that calls for increased action to address anti-Semitism and discrimination in Europe and throughout the world.
Membre du Conseil sur la législation, 1987
● Member of the Council on Legislation, 1987
En juin 2012, le Gouvernement a présenté des propositions au Conseil de la législation pour renforcer la protection des enfants.
In June 2012, the government referred to the Council on Legislation proposals that will further strengthen the protection of children.
Le gouvernement a l'intention de décider à la fin de l'automne 2006 de renvoyer au Conseil sur la législation, pour examen, une proposition prévoyant des droits plus conséquents à un travail à plein temps.
The Government intends to decide late fall 2006 to refer a proposal entailing stronger rights to full-time work to the Council on Legislation for consideration.
Le Gouvernement a décidé de proposer au Conseil de la législation des modifications de la loi sur les services sociaux et de la loi sur la protection de la jeunesse.
The government has decided to submit a proposal with amendments to the Social Services Act and LVU to the Council on Legislation.
Le Conseil de la législation est un organe consultatif et non décisionnel.
The Council on Legislation is a consultative, not a decision-making body.
Dans sa recommandation au Conseil de la législation, le Gouvernement a proposé que le signalement concerne tant la présomption que la constatation de négligence ou de violence.
In its referral to the Council on Legislation, the government proposed that notification must and ought to be made, respectively, if a child is suffering neglect or abuse or there are suspicions of neglect and abuse.
39. Dans une communication adressée au Conseil de la législation, le Gouvernement a fait part de sa décision, prise le 29 janvier 2009, de proposer une nouvelle infraction, appelée contact avec des enfants à des fins sexuelles.
39. In a referral to the Council on Legislation, the Government decided on 29 January 2009 to propose a new crime called contact with children for a sexual purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test