Translation examples
adjective
Ne sont pas connus;
Are not known
C'est connu.
It's just known.
- J'ai connu.
~ Has been known.
L'univers connu.
The known universe.
L'inconnu connu.
The known unknown.
adjective
La BosnieHerzégovine est connue pour la diversité des minorités nationales et ethniques coexistant sur son territoire.
Bosnia and Herzegovina is famous for the variety of nationalities and ethnic minorities living within its territory.
D'où la formule bien connue: <<Terroriste pour l'un, combattant de la liberté pour l'autre>>.
Hence the famous phrase "one man's terrorist is another man's freedom fighter".
Elle a diffusé un CD de musique africaine connue.
It distributed a music CD that featured famous African music.
Ce document identifiait quatre clubs de Prague connus pour être fréquentés par des garçons prostitués.
The documentary identified four clubs in Prague which were famous for boy prostitution.
Notre village est connu pour ses oliviers et ses amandiers.
Our village is famous for its olive and almond trees.
6. Les personnes connues pour leur caractère corrompu et dépravé.
6. Those who are for famous for corruption and notorious for debauchery.
Le Kazakhstan est connu pour ses riches réserves en hydrocarbures et ressources minérales.
Kazakhstan is famous for its rich hydrocarbon and mineral resources.
Nous croyons, comme dans cette phrase bien connue, que : «Justice retardée veut dire justice refusée».
We believe in the famous dictum: “Justice delayed is justice denied”.
- Vous êtes connu.
- You're famous.
Elle est connue, elle est très connue.
She's like famous... like holy-shit famous.
C'est super connu.
It's famous.
Il est connu.
He's famous.
Je suis connu.
I'm famous.
adjective
Mais, ici, dans cette Assemblée, on se retrouve face à une démarche bien connue.
Yet here, in this Assembly, a familiar pattern is repeating itself.
Elle est la conséquence d'un problème politique bien connu.
Their plight was rooted in a political issue with which everyone was familiar.
112. La thèse est bien connue.
112. This argument is a familiar one.
Le programme des réformes intérieures nous est connu.
The domestic reform agenda is familiar to us.
30. Le suivi personnalisé est une notion bien connue au BAS.
30. The coaching process is a familiar concept to the ABS.
La plupart de ces faits sont bien connus.
Most of these facts are familiar.
Ces trois premières phases sont les plus connues.
These first three phases are the most familiar.
C'est un travail connu de tous dans cette assemblée.
Everyone in this Assembly is familiar with this analysis.
Les lacunes du projet à l'examen sont nombreuses et bien connues.
This draft resolution's deficiencies are numerous and familiar.
Les Principes fondamentaux suggèrent qu'ils sont déjà connus et nous sont même familiers.
The Fundamental Principles suggest they pre-exist and are familiar.
J'ai connu ça.
I'm familiar.
Cherche une poubelle connue.
Look for familiar garbage.
Il me semble connu.
He looks so familiar.
- Des noms connus ?
- Any familiar names?
Où est-on dans un endroit connu ?
Where's familiar?
Connu mais dépaysant.
Familiar yet strange.
- C'est connu, ça.
- This sounds familiar.
Des visages connus ?
Any familiar faces?
Une tête connue.
A familiar face.
adjective
38. Les petits États insulaires en développement sont connus pour la diversité de leurs espèces et leur endémisme.
38. Small island developing States are renowned for their species diversity and endemism.
37. Les petits Etats en développement insulaires sont connus pour la diversité de leurs espèces et leur endémisme.
37. Small island developing States are renowned for their species diversity and endemism.
Les peuples autochtones sont connus pour leur respect de la nature et ont été les premiers avocats d'un développement durable.
Indigenous people were renowned as guardians of nature and they had been the first proponents of sustainable development.
Toutefois, la Commission est connue pour son travail d'équipe.
The Committee was renowned, however, for its teamwork.
M. Kakabaev est particulièrement connu pour ses chansons de rap.
Mr. Kakabaev is particularly renowned for his rap songs.
Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.
The Maldives is a country renowned for its tranquillity and warm welcomes.
41. Les petits États insulaires en développement sont connus pour la diversité de leurs espèces et leur endémisme.
41. Small island developing States are renowned for their species diversity and endemism.
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
With your well-renowned diplomatic skills and depth of knowledge I am confident that you will succeed.
La richesse et la variété du patrimoine culturel de Chypre sont connues dans le monde entier.
The richness and variety of the cultural heritage of Cyprus are renowned all over the world.
Le pays compte des artistes, des chanteuses, des poétesses, des écrivains et des actrices connues dans le monde entier.
The country has world-renowned women artists, singers, poets, writers and actresses.
Car mes talents sont connus de partout
For my talents are renowned far and wide
La serre mondialement connue !
The world-renowned conservatory!
Nous sommes connus dans le monde entier.
We're world renowned.
Mago était un guerrier très connu.
Mago was a warrior fierce renown.
Tes exploits seront connus d'âge en âge.
In time, your exploits will be renowned.
C'est un scénariste connu.
He's a renowned writer.
C'est Taggart votre vétérinaire mondialement connu?
Taggart's your world-renowned vet ?
--C'est une experte en relations amoureuses très connue.
--She is a world-renowned dating expert.
Cette ville est connue pour ses établissements médicaux.
This city is renowned for its medical facilities.
Je suis mondialement connu.
But I am internationally renowned.
adjective
a) Être connu pour sa piété, son sérieux et sa moralité;
(a) To have fame in religion, trust, and moral merit;
- Il est devenu mondialement connu.
- He achieved international fame.
J'ai connu la fortune, la célébrité et l'aventure.
I've had riches and fame and adventure.
Notre école est connue dans tout le pays !
Our school achieved national fame.
C'est parce qu'il est connu.
That shit was about fame!
Heisenberg est connu Jusque dans le Michoacan
Heisenberg's fame has got Down to Michoacan
- Pour être connu ?
Maybe he wants fame? Ted Bundy.
etre connu dans le monde entier ?
Do you fantasize about international fame?
Il est toujours très connu, et brille toujours.
He still has enormous fame and luster.
C'est grâce à ça que Bishopwood est connue.
Bishopwood's claim to fame.
Je suis si connu que ça ?
My fame has spread this far?
adjective
Le mouvement de personnel en uniforme a connu une pointe aux environs des fêtes de Pâques, puis s'est récemment résorbé, les chiffres actuels étant négligeables.
The movement of uniformed personnel peaked somewhere around the Easter holiday celebrations and dwindled recently to insignificant numbers.
- Équipes sportives ou soutien apparent de personnalités connues;
- Sports teams or apparent celebrity endorsements;
Nous célébrons aujourd'hui une Convention qui a connu un succès sans précédent dans le domaine de la promotion de la paix et de l'ordre public des océans.
We celebrate today a Convention that has achieved unprecedented success in promoting peace and good order in the oceans.
Ils sont connus?
They're celebrities?
C'était qui, le mec connu ?
Who was the celebrity?
DeNatalie est tres connue.
DeNatalie is a celebrity.
Des trucs de gens connus comme :
You know, celebrity stuff like,
On reçoit souvent des gens connus.
We get a lot of celebrities in here.
Vous êtes une danseuse connue ?
Are you some kind of ballet celebrity?
Donc, pas de ristourne pour gens connus ?
So you don't do celebrity discount?
Tais toi, il est très connu.
Shut up, he's a huge celebrity.
Elle n'est pas connue.
- She's not a celebrity.
Maintenant je suis connu à l'école.
Now I'm a celebrity at school.
adjective
Il a connu quelques batailles, mais on a réussi à le garder à flots.
She's been through quite a few battles, but we've managed to keep her afloat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test