Translation for "connaisseurs" to english
Translation examples
Après avoir fait votre connaissance, il y a quelques années, quand vous étiez Ministre des affaires étrangères, c'est avec un grand plaisir que je vous rencontre à Genève, vous, qui au—delà de votre fonction de représentant permanent d'un pays ami du Brésil, êtes - pour ne citer que l'une de vos qualités personnelles - un connaisseur de la littérature et de la culture brésiliennes, ce qui démontre l'ampleur et le caractère humaniste de votre esprit, qualités qui sont, à mon avis, indispensables pour bien conduire les travaux du désarmement, au-delà des technicalités spécifiques de nos tâches.
After coming to know you a few years ago when you were Minister for Foreign Affairs, it is a great pleasure to meet you in Geneva. In addition to being the Permanent Representative of a country which is a friend of Brazil, among other personal qualifications you are a connoisseur of the Brazilian literature and culture, which shows the scope and the humanistic character of your mind, qualities which in my view are indispensable for presiding effectively over the work of disarmament, above and beyond the specific technicalities of our tasks.
En juillet 2003, un espace multimédia baptisé Bileï (connaisseur) a été inauguré à la bibliothèque nationale pour enfants Kotcherli.
In July 2003, the Bileien (Connoisseur) multimedia room was opened in the Kochali National Children's Library.
En juillet 2003, un espace multimédia baptisé Bileï (connaisseur) a été ouvert à la bibliothèque nationale pour enfants Kotcherli.
In July 2003 the Bileien (Connoisseur) multimedia room was opened in the Korcheli national children's library.
Le problème est que cette uniformité peut rapidement devenir lassante, en particulier pour le connaisseur.
The problem is that this soon becomes boring, in particular for the connoisseur.
La notion de consommateur-connaisseur fait donc depuis le début partie du commerce des graines et continue d'apparaître dans la manière dont les produits sont commercialisés.
The notion of the cannabis-consuming connoisseur was therefore from the very beginning part of the seed business and is still reflected in the way the products are marketed.
Vous êtes un connaisseur.
Quite the connoisseur.
Fender est connaisseur.
Fender's a connoisseur.
J'amene des connaisseurs...
I brought connoisseurs...
- Vous êtes connaisseur ?
- You a connoisseur?
Une ancienne connaisseuse.
A former connoisseur.
Combinaison de connaisseur.
Connoisseur combo pack.
- Monsieur est connaisseur.
You're a connoisseur?
noun
Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.
The experts tell us it's over.
C'est un connaisseur en vin !
He's an expert in red stuff!
- Ecoutez la connaisseuse.
Listen to the instant expert.
Carte rouge, naturellement. Monsieur est connaisseur.
Carte Rouge, you're an expert.
Mais vous êtes connaisseur.
I see you're the big expert.
Donc, vous êtes chauffeur, avocat... connaisseur d'art et vous parlez l'anglais.
So, you're a chauffeur who's a lawyer... and an art expert and speaks English.
Voilà. L'avantage est qu'on s'adresse aux néophytes et aux connaisseurs.
The advantage is we're dealing with neophytes and experts.
- Je suis un connaisseur. - Bien sûr.
I warn you, I'm a cheese expert.
noun
Je ne suis pas connaisseur.
I guess I'm not what you'd call much of a judge.
Etes-vous connaisseur ?
Sergeant, you a judge of whiskey?
noun
Il manquait plus que lui. Le grand connaisseur.
Just what we needed "The royal taster".
M. Luchresi est sans doute le plus grand connaisseur... de vin du monde moderne.
Mr. Luchresi is without doubt the foremost wine taster in the civilised world today. Huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test