Translation for "connaître la situation est" to english
Connaître la situation est
  • know the situation is
  • know the situation
Translation examples
know the situation is
Par ailleurs, M. Ferrero Costa souhaiterait connaître la situation au Cameroun des langues autres que le français et l'anglais.
He wished to know the situation of languages other than French and English.
Le Ministre de l’éducation Yossi Sarid a déclaré : «Je n’ai pas besoin d’un quelconque rapport pour connaître la situation à Jérusalem-Est, qui est mauvaise et qui a souffert d’années de discrimination et d’abandon.
Education Minister Yossi Sarid stated: “I don’t need any kind of report to know the situation in East Jerusalem, which is poor and which has suffered for years from discrimination and neglect.
150. Des membres ont souhaité également connaître la situation de divers groupes minoritaires, notamment des Roms et des minorités d'origine serbe ou italienne.
150. Members wished to know the situation of various minority groups, including Roma gypsies and those of Serb or Italian origin.
255. En outre, les services du Défenseur de l'enfance et de l'adolescence doivent "connaître la situation des enfants et des adolescents qui sont placés dans des institutions publiques ou privées et, le cas échéant, engager les actions administratives ou judiciaires qui sont nécessaires pour la défense de leurs droits" Décret suprême 24447.
255. For their part, the Offices for the Defence of Children and Adolescents must "know the situation of children and adolescents in public or private institutions and, where appropriate, instigate the administrative or judicial action necessary to defend their rights"Supreme Decree 24447.
Dans ce contexte, elle souhaiterait connaître la situation des enfants autochtones en matière de recrutement.
In that context, she said she was interested in knowing the situation of indigenous children with respect to recruitment.
Si même des femmes ayant une éducation supérieure comme celles de la délégation doivent avoir l'autorisation de leur mari pour exercer leurs activités, elle est curieuse de connaître la situation des femmes moins instruites ou des femmes rurales.
If even highly educated women like the members of the delegation had to receive permission for their activities from their husbands, she was curious to know the situation for women with less education or rural women.
11. Il souhaiterait connaître la situation des milliers d'enfants réfugiés dans le pays en provenance de pays voisins, et savoir s'ils ont accès au système de protection mis en place en faveur des enfants.
11. He would like to know the situation of the thousands of child refugees in Nigeria from neighbouring countries and whether they had access to the child protection system.
34. Enfin, à propos du paragraphe 92 du rapport et eu égard à l'article 15 de la Convention, M. Zupančič aimerait connaître la situation en ce qui concerne la règle qui exclut les preuves obtenues par témoignage forcé contre soi.
34. Lastly, in connection with paragraph 92 of the report, in respect of article 15 of the Convention, he wished to know the situation with regard to the rule excluding evidence obtained by forced self-incrimination.
Il serait également utile de connaître la situation concernant l'éducation sexuelle à l'école.
It would also be useful to know the situation regarding sexual education in schools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test