Translation for "conjurés" to english
Translation examples
verb
Les éléments importants pour évaluer le poids du passé sont: a) l'existence d'antécédents de dénigrement ou de déshumanisation d'un groupe; b) l'usage de symboles, drapeaux ou marques pour conjurer des abus antérieurs; c) le déni de génocides et atrocités passés; et d) la célébration d'abus, réels ou supposés, subis par un groupe.
Important elements that may indicate the weight of past experience are: (a) a history of vilification or dehumanization of a group; (b) the use of symbols, flags or markings to conjure previous abuse; (c) denial of past genocides and atrocities; and (d) celebration of instances of perceived or actual abuse of a group.
— On signale des attaques à main armée massives contre les villages serbes de Slovinj, Matinec, Orahovac, Conjure, Brivojce, Gornja Brnjica, ainsi que contre les villages, proches de Kosovska, de Kamenica, Grmcar, Magila, Ajvalija et tous les villages de la région d'Istok-Klina.
- There have been massive armed attacks on the Serbian villages of Slovinj, Matinee, Orahovac, Conjure, Brivojce and Gornja Brnjica, as well as on the villages in the vicinity of Kosovska Kamenica, Grmcar, Magila and Ajvalija and all villages in the Istok-Klina region.
- Non, je vais le conjurer Roméo !
- Nay, I'll conjure too.
Je t'en conjure et t'ordonne...
I conjure and command you...
Je vous en conjure !
No! I'm conjuring you!
Je t'en conjure, messire Satan !
I conjure you, Lord Satan!
Je vous conjure...
I conjure thee...
Je te conjure de venir, Kali.
I conjure thee, Kali.
C'est toi qui l'a conjuré.
You conjured him up.
"Pour conjurer la magie."
"To actually conjure magic."
Je te conjure, vil serpent !
I conjure you, ancient serpent!
verb
Dans ce qui est mon dernier rapport au Conseil de sécurité en tant que Présidente du Tribunal, je vous conjure de prendre les mesures efficaces nécessaires pour ramener ces États et cette entité récalcitrants dans le concert des nations respectueuses des lois.
In this, my final report to the Security Council as President of the Tribunal, I implore you to take the effective measures necessary to bring these recalcitrant States and entity back into the fold of the community of law-abiding nations.
Les dirigeants politiques libanais, toutes tendances confondues, ont conjuré la Mission de demander à la communauté internationale de ne pas instrumentaliser le Liban pour en faire un moyen de pression.
Lebanese political leaders across the board implored the Mission to call upon the international community not to use Lebanon as a tool of pressure.
La Coalition la conjure de ne pas revenir en arrière.
The Coalition implored it not to take a step backward.
d) A conjuré le Gouvernement de répondre aux besoins urgents des populations déplacées, en particulier dans les domaines de la santé, de l'éducation, des conditions sanitaires, du logement, de l'approvisionnement en eau, de l'enregistrement et des possibilités d'emploi.
(d) Implored the Government to address the urgent needs of displaced communities, especially in terms of health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities.
Il a conjuré le Gouvernement de répondre aux besoins essentiels des populations déplacées, en particulier en ce qui concerne la santé, l’éducation, les conditions sanitaires, le logement, l’approvisionnement en eau, l’enregistrement et les possibilités d’emploi.
He implored the Government to address the urgent needs of displaced communities, especially concerning health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities.
65. Le Représentant spécial a conjuré le Gouvernement de répondre aux besoins pressants des communautés déplacées - aux plans de la santé, de l'éducation, des conditions sanitaires, du logement, de l'approvisionnement en eau, de l'enregistrement et des possibilités économiques, notamment -, de veiller à leur protection personnelle et de garantir les conditions de leur retour ou de leur réinstallation.
65. The Special Representative implored the Government to address the urgent needs of displaced communities - especially in terms of health, education, sanitary conditions, shelter, water, registration and economic opportunities - and to ensure their physical protection and secure the conditions for their return or resettlement.
c) A conjuré les FARC de ne plus recruter ni utiliser des enfants.
(c) Implored the FARC to cease the recruitment and use of children.
Enfin, l'oratrice se dit préoccupée par le Code de la nationalité discriminatoire du Kenya et conjure le Gouvernement de prendre les mesures correctives qui s'imposent.
Lastly, she expressed concern about Kenya's discriminatory nationality laws and implored the Government to take the necessary remedial measures.
Mesdames et messieurs, je vous en conjure!
Ladies and gentlemen, I implore you.
Maître, je vous conjure d'y repenser.
Master, I implore you to reconsider.
Mitchell, je vous en conjure.
Mitchell, I implore you.
Je t'en conjure.
Anna, I implore you.
Votre Majesté, je vous en conjure.
Your Majesty, I implore you.
Non, je t'en conjure.
No, I implore you.
Je t'en conjure, Eurito.
I implore you, Eurito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test