Translation for "congés compensatoires" to english
Congés compensatoires
Translation examples
Les employés qui prennent un congé compensatoire ont droit à une contrepartie en salaire correspondant au montant de leurs gains moyens.
Employees taking a compensatory leave are entitled to a corresponding wage replacement in the amount of their average earnings.
Si, dans des cas exceptionnels, ils ne sont pas autorisés à bénéficier d'un congé compensatoire pour services civils effectués un jour férié, ils ont droit à un supplément pour chaque heure de service civil travaillée un jour férié, calculée au pro rata de leur salaire normal (par. 88).
If, in exceptional cases, they are not granted a compensatory leave for civil service performed on a public holiday, they are entitled to a supplement for every hour of civil service performed on a public holiday, amounting to the pro rata part of their service salary (para. 88).
114. Si l'employeur et l'employé ont convenu d'un congé compensatoire pour le travail effectué les jours fériés, le salarié a droit à une heure de congé compensatoire pour chaque heure travaillée un jour férié.
114. In those cases where the employer and the employee agreed on a compensatory leave for work performed on public holidays, the employee is entitled to one hour of compensatory leave per each hour worked on a public holiday.
Les employés ont droit au salaire de normal qui correspond à la durée du congé compensatoire.
Employees are entitled to their service salary that corresponds to the length of the compensatory leave.
Les travailleurs occupés le dimanche ont droit à un congé compensatoire au cours des six jours qui suivent cette date.
Persons who work on Sundays have the right to compensatory leave during the six days following the day on which they worked.
Si l'employeur ne permet pas à l'employé de prendre un congé compensatoire dans les trois mois civils ou au sein d'une autre période convenue qui suit l'exécution du travail un jour férié, le salarié a droit à un complément de salaire.
If the employer does not enable the employee to take a compensatory leave within three calendar months or within an otherwise agreed period following the performance of work on a public holiday, the employee is entitled to a wage supplement.
119. Les droits des fonctionnaires sont régis de manière similaire: la loi sur le service civil (par. 68) dispose que les fonctionnaires ont droit à un congé compensatoire pour le travail un jour férié, qui devrait être pris au plus tard au cours du mois civil suivant.
119. Entitlements of civil servants are regulated in a similar manner: the civil service act (para. 68) stipulates that civil servants are entitled to a compensatory leave for work on a public holiday, which should be taken not later than during the next calendar month.
118. Selon le paragraphe 18 de la loi no 553/2003 R.L. relative à la rémunération de certains employés lorsqu'ils exécutent des travaux d'intérêt public, telle que modifiée, lesdits employés ont droit à un supplément de 100% du taux horaire de leur salaire normal pour chaque heure de travail pendant un jour férié, sauf si l'employeur et l'employé ont convenu d'un congé compensatoire pour le travail pendant les jours fériés.
118. According to paragraph 18 of Act No. 553/2003 Coll. on remuneration of certain employees for work in the public interest as amended, employees are entitled to a supplement of 100 per cent hourly rate of their service salary per each hour of work on a public holiday, except where the employer and the employee agreed on a compensatory leave for work on public holidays.
Durant le congé compensatoire, les fonctionnaires ont droit à leur salaire normal.
During the compensatory leave, civil servants are entitled to their service salary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test