Translation for "conciliateurs" to english
Conciliateurs
noun
Translation examples
2) Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs ou plus, les parties s'efforcent de parvenir à un accord soit sur une nomination conjointe des conciliateurs, soit sur [la procédure de nomination des conciliateurs] [la manière dont elles nommeront les conciliateurs]."
"(2) In conciliation proceedings with two or more conciliators, the parties shall endeavour to reach agreement on either a joint appointment of the conciliators or on [the procedure for the appointment of the conciliators] [the way in which the parties will appoint the conciliators]."
2. Les parties déterminent, [par référence à un règlement de conciliation ou sur une autre base], le choix du conciliateur ou du groupe de conciliateurs, le mode de conduite de la conciliation et d'autres aspects de la procédure de conciliation.
(2) The parties determine, [by reference to conciliation rules or otherwise], the selection of the conciliator or the panel of conciliators, the manner in which the conciliation is to be conducted and other aspects of the conciliation proceedings.
Sincérité, isolement, conciliation.
Honesty, containment, conciliation.
Assez de conciliations, il est temps de lutter !
No more conciliation, it's time to fight!
On est venus ici parce qu'on avait besoin de conciliateurs.
We came here because we need conciliators.
Je sais, mais on voulait faire un geste de conciliation.
Yes, I know, but we wanted to make a gesture of conciliation.
- Le conciliateur, aux plats. - Oui, chef.
The conciliator general, you're on mains.
L'UDN et le Parti Démocrate Chrétien composérent le cabinet de conciliation.
UDN and the Christian Democratic Party made up the conciliation cabinet.
Mon époux le conciliateur.
My husband the conciliator.
Ils vont chercher la conciliation.
They will seek conciliation.
Il a fait ça pour essayer de trouver une conciliation.
He did that in order to get a conciliation
Je pense que les années 90 vont être perçues comme celle de la conciliation.
The '90s will be seen, I think, as the decade of conciliation.
g) Il élargit la gamme des services d'experts mis à la disposition des parties à un différend en faisant appel pour la mise en oeuvre de mesures d'établissement de la paix à des conciliateurs choisis parmi des personnes qualifiées venant de tous les horizons;
(g) Expand the scope of expertise available to disputing parties by using settlors who will be drawn from as varied a field of qualified personalities as possible to be engaged actively in measures of a peacemaking nature;
:: Être conscient des modes de négociation et de dialogue privilégiés par les traditions locales et en tirer parti; établir des contacts avec les conciliateurs locaux et leur assurer un appui; le cas échéant, s'inspirer des méthodes autochtones de gestion des conflits et de règlement des différends;
:: Be aware of the specific cultural approaches to negotiation and communication and leverage those approaches to the greatest advantage of the process; liaise with and ensure support for local peacemakers and, wherever appropriate, draw on indigenous forms of conflict management and dispute resolution.
Chaque État Membre pouvant désigner trois conciliateurs, ceux-ci pourraient être notamment d'anciens chefs d'État et ministres des affaires étrangères, d'anciens présidents de l'Assemblée générale, d'anciens juges de haut rang ayant siégé dans des tribunaux nationaux et internationaux, des membres sortants ou d'anciens membres de la Commission du droit international, ou encore de nombreuses autres personnalités en exercice ou inactives, expertes dans les domaines relatifs au rétablissement de la paix et désireuses d'offrir leurs services.
By the potential choice of three settlors from each of the Member States, these settlors could include the willing service of past heads of State and foreign ministers, former presidents of the General Assembly, former high-ranking judges of national and international tribunals, incumbent and former members of the International Law Commission, and a multitude of other present and former related officials with expertise in activities of a peacemaking nature.
La voie du progrès est celle d'une collaboration plus étroite avec d'autres organisations, intergouvernementales comme non gouvernementales, ainsi qu'avec la société civile et les conciliateurs religieux.
Closer collaboration with other organizations, intergovernmental and non-governmental, as well as civil society and religious peacemakers, is the way forward.
La Somalie est un cas typique : on y a trouvé peu de dirigeants locaux capables d'assumer la responsabilité du rétablissement de la paix, de la conciliation politique et du relèvement;
A classic example is Somalia, where only limited numbers of local leaders who could assume the responsibility for peacemaking, political accommodation and rehabilitation emerged;
L'on ne saurait oublier ses efforts inlassables de médiateur et de conciliateur dans les conflits africains.
Few can forget his unrelenting efforts as a mediator and peacemaker in African conflicts.
Le Groupe de l'appui à la médiation du Département des affaires politiques et l'Alliance des civilisations de l'Organisation des Nations Unies, Finn Church Aid, l'Organisation de la coopération islamique et l'organisation non gouvernementale Religions for Peace ont établi un réseau de conciliateurs traditionnels et religieux afin que ces processus contribuent davantage au règlement des tensions intercommunautaires.
The Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs, the United Nations Alliance of Civilizations, Finn Church Aid, the Organization of Islamic Cooperation and the non-governmental organization Religions for Peace have established the Network of Traditional and Religious Peacemakers as a means of enhancing the positive contribution such processes can make to resolving inter-communal tensions.
En dépit du fait que les groupes armés rebelles peuvent être considérés comme enfreignant toutes les lois et autres textes législatifs nationaux en raison de leur utilisation d'enfants dans les combats, le Gouvernement, dans le cadre de ses efforts de paix, a eu recours aux mécanismes de conciliation qui existent dans les structures de la société dans ses rapports avec les groupes armés rebelles qui ont utilisé des enfants dans des combats, et ce, par souci de protéger les intérêts de ces enfants en tant que victimes.
Although armed rebel groups are deemed to have infringed the country's laws by using children in hostilities, the Government uses community-based restorative justice mechanisms to deal with them in the context of its peacemaking efforts. It does so in order to serve the interests of these child victims.
Je suis le conciliateur.
I'm the Peacemaker.
Les conciliateurs de Lao Ma.
Lao Ma's peacemakers.
Je peux jouer les conciliateurs.
Maybe I should try to be a peacemaker
Pendant que tu joues au conciliateur avec elle ?
- Cool out. - While you play peacemaker with her?
Mais on est un petit conciliateur aujourd'hui?
Aren't you the little peacemaker today?
Dis-lui que tu es le conciliateur.
Tell him you're the Peacemaker.
Je me demande si vous voudriez jouer les conciliateurs.
I don't suppose you'd like to play peacemaker.
Un philosophe, un enseignant, un conciliateur.
A philosopher, a teacher, a peacemaker.
Vous êtes une conciliatrice, pas une combattante.
You're a peacemaker, not a fighter.
Le Saint n'a pas abattu les conciliateurs sur la 15ème.
The Saint didn't slaughter the peacemakers on the 15th.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test