Similar context phrases
Translation examples
verb
Dans ces cas, l'OMT concevra un programme pour renforcer la collecte de données primaires.
In these cases, UNWTO would design a programme to strengthen primary data collection.
En troisième lieu, le réseau concevra et supervisera les programmes d'enseignement et de méthodes actuels et futurs, en coopération avec le Département de la formation qui vient d'être créé à l'Institut.
Third, the network would co-design and supervise all current and future curriculum and methodologies, in cooperation with the Institute's newly established training department.
Le Centre évaluera les besoins et concevra un projet de coopération technique approprié en consultation et en collaboration avec le Gouvernement indonésien.
The Centre will assess the needs and design an appropriate technical cooperation project, in consultation and in partnership with the Government of Indonesia.
Le Ministère de l'intérieur concevra et définira les politiques propres à élever le niveau de vie des groupes ethniques et à garantir leur participation aux décisions qui les concernent.
The Ministry of the Interior will devise and define policies designed to raise the standard of living of ethnic groups and guarantee their participation in decisions concerning them.
Au Bhoutan, le PAM concevra un programme de renforcement des capacités qui permettra au Gouvernement de s'approprier le programme d'alimentation scolaire d'ici à 2018.
In Bhutan, WFP will design a capacity development programme to enable the Government to assume ownership of the school feeding programme by 2018.
* Au retour: l'État concevra et mettra en œuvre un dispositif pour faciliter les services liés au retour et à la réinsertion des travailleurs migrants.
Upon return, the State will design and implement a mechanism to facilitate return and reintegration services for migrant workers.
Le programme concevra et fera fonctionner des mécanismes de surveillance et d'évaluation des résultats intermédiaires et finaux de la coopération.
39. The programme will design and implement mechanisms for monitoring and evaluating the intermediate and final outcomes of cooperation.
a) Il concevra le modèle des demandes d'inscription de dommages ;
(a) Designing the format of the damage claims;
Le projet concevra et pilotera un système intégré d'intervention en cas de crise qui sera un réseau pour les institutions ci-après :
The project will design and pilot an integrated crisis intervention system that will be a network of the following institutions:
Et le meilleur architecte d'Inde, M. Jaitley... qui concevra notre projet du pays des fées. Rishabh, le pays des fées n'est plus juste votre rêve désormais.
And this is India's topmost architect, Mr. Jaitley... who will design our Fairyland project
verb
Et, voilà, tu concevras dans ton ventre et donneras naissance à un fils.
And, behold, thou shalt conceive in thy womb and bring forth a son.
Ainsi une vierge concevra et portera un fils.
Behold, a virgin shall conceive and bear a son.
Viens. Tu concevras en ton sein et donneras naissance à un fils. Et tu le nommeras Jésus.
Come, you will conceive in your womb and give birth to a son and you will call his name Jesus.
Tu concevras un fils, un Nazaréen consacré à Dieu.
You will conceive a son, a Nazarite dedicated to God.
"Une vierge concevra et donnera naissance à un fils."
'"A virgin will conceive and give birth to a son."'
Tu concevras et tu enfenteras un fils à qui tu donneras le nom de Jésus.
You will conceive and give birth to a Son and you will call His name, Jesus.
verb
Elle concevra en outre de nouvelles modalités de recours et de secours en faveur des victimes de ces violations.
It will also devise further recourse procedures and relief for victims of such violations.
38. Le secrétariat, par ailleurs, concevra des modalités de travail avec les organisations non-gouvernementales qui seront adaptées à leurs spécificités respectives.
38. The secretariat will also devise arrangements for working with the non-governmental organizations which will be suited to their respective features.
Nous espérons que l'ONU, par ses trois organes principaux, concevra les moyens qui lui permettront de réaliser la paix et la sécurité en Afrique sur la base de la Conférence internationale sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs et en traitant de façon efficace et constructive les problèmes au Soudan et en Somalie en Afrique de l'Est.
We hope that the United Nations, through its three major bodies, will devise the means to bring about peace and security in Africa on the basis of the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development for the Great Lakes and by dealing effectively and constructively with the problems in the Sudan and Somalia in East Africa.
Dans le but d’inciter les gouvernements et la communauté internationale à s’attaquer aux problèmes environnementaux, il facilitera la diffusion de l’information scientifique dont ont besoin les responsables pour mieux protéger l’environnement; il évaluera l’état de l’environnement et les menaces qui pèsent sur lui de façon à alerter les décideurs et à faciliter l’élaboration de nouvelles stratégies de réduction des impacts; il concevra des stratégies et contribuera à l’alerte rapide et à l’action menée face aux menaces environnementales nouvelles ou perçues depuis peu; il identifiera les nouveaux problèmes.
It will stimulate Governments and the international community to take action on environmental issues by: promoting availability of and enhancing access to relevant scientific information needed by decision makers to better protect and enhance the environment; assessing environmental conditions and threats in order to alert policy makers and facilitate the development of alternative impact reduction strategies; devising strategies and contributing to early warning to better cope with emerging or recently recognized environmental threats; and identifying emerging issues.
Dans le but d’inciter les gouvernements et la communauté internationale à s’attaquer aux problèmes environnementaux, il facilitera la diffusion de l’information scientifique dont ont besoin les responsables pour mieux protéger l’environnement; il évaluera l’état de l’environnement et les menaces qui pèsent sur lui de façon à alerter les décideurs et à faciliter l’élaboration de nouvelles stratégies de réduction des impacts; il concevra des stratégies et contribuera à l’alerte rapide et à l’action menée face aux menaces environnementales nouvelles ou perçues depuis peu; il identifiera les nouveaux problèmes. [nouveau]
It will stimulate Governments and the international community to take action on environmental issues by: promoting availability of and enhancing access to relevant scientific information needed by decision makers to better protect and enhance the environment; assessing environmental conditions and threats in order to alert policy makers and facilitate the development of alternative impact reduction strategies; devising strategies and contributing to early warning to better cope with emerging or recently recognized environmental threats; and identifying emerging issues. [former para. 12.42]
On peut espérer que la Bosnie-Herzégovine prêtera l'attention requise à cette question lors des prochains débats sur les amendements constitutionnels, et qu'elle concevra une autre formulation juridique en lieu et place des "Autres" afin d'accorder aux membres des minorités nationales l'égalité des droits avec les "peuples constitutifs".
It can be expected that BiH will, through the future discussions on constitutional changes, pay due attention to this issue as well, and that it will devise such legal formulation for term "Others" in order to make the members of "national minorities" equal in rights with the "Constituent Peoples".
Si le Conseil de la famille souhaite engager des projets concertés pour favoriser des mesures d'aide à la famille, la Commission l'appuiera et concevra les projets pertinents en fonction des ressources disponibles.
Should the Family Council wish to initiate collaborative projects to foster family-related support measures, the WoC would support the Council and devise relevant projects where resources permit.
L'Union européenne a pris l'engagement ferme d'appliquer sans attendre la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide et à cette fin, concevra un mécanisme d'octroi de l'aide la rendant à la fois plus prévisible et moins soumise à de fortes variations, de manière à assurer un financement plus stable.
The European Union was fully committed to timely implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and to that end would devise new, more predictable and less volatile aid mechanisms supplying more stable resources.
Nous avons peut-être détruit le succube, mais Henry concevra un nouveau plan.
We may have destroyed the succubus, but Henry will devise a new plan.
verb
c) Un bureau d'études et d'analyse a été mis en place au sein du Ministère de l'intérieur; il traitera l'information obtenue pendant les inspections, mènera des études en vue d'améliorer les protocoles et concevra et planifiera les travaux d'inspection;
(c) An office for review and analysis has been established within the Ministry of the Interior to evaluate information obtained during inspections, to undertake studies aimed at improving operational guidelines, and to plan and define the parameters for inspections;
iii) Un bureau d'étude et d'analyse qui traitera l'information obtenue pendant les inspections, mènera des études en vue d'améliorer les protocoles et concevra et planifiera les travaux d'inspection va être créé;
An office for review and analysis has been established to evaluate information obtained during inspections, to undertake studies aimed at improving operational guidelines, and to plan and define the parameters for inspections;
Il accomplira donc ses desseins à mon égard, et il en concevra bien d'autres encore."
He carries out His decree against me, and many such plans He still has in store.
verb
Le Fonds continue de promouvoir la participation des hommes et des garçons en accordant une subvention à la fondation consacrée à l'éducation de la mère et de l'enfant en Turquie, qui concevra un programme hautement novateur associant les pères à la prévention de la violence sexiste au sein de la famille, et en aidant la Young Women's Christian Association de Zambie à créer 200 réseaux d'hommes pour faire campagne contre la violence.
The Trust Fund's emphasis on engaging men and boys continues with a grant to the Mother Child Education Foundation in Turkey, which will model a highly innovative programme engaging fathers in the prevention of gender-based violence within the family, and with support for the Zambia Young Women's Christian Association to establish 200 men's networks to advocate against violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test