Translation examples
verb
Concevoir un programme de relations publiques
A well-designed public relations programme.
a) concevoir des mesures en faveur de l'emploi;
(a) To design employment policies;
2. Designing Careers (Concevoir sa carrière)
2. Designing Careers
Concevoir et entreprendre le balisage; et
Design and implement the airfield lighting, and
Le défi est de concevoir une technologie adaptée à la tâche.
The challenge is to design it for the right job.
:: Concevoir des stratégies pour modifier les systèmes existants;
:: Design strategies to alter systems.
Concevoir et exécuter des politiques constructives.
:: Design and implementation of affirmative policies;
Concevoir un livret de santé scolaire.
To design a health card for schoolchildren.
On remplacera les mots << de concevoir >> par << ; il faudra concevoir >>.
The word "through" should be inserted before the word "design", which should itself be replaced by the word "designing".
Concevoir des stratégies de l'entreprenariat globales
Designing comprehensive entrepreneurship strategies
Nous pouvons concevoir les choses.
We can design things.
Concevoir une Nouvelle Amérique.
Designing a New America.
- concevoir l'abattoir.
- who should design the slaughterhouse.
Je ne fais que concevoir !
I just design!
J'aime concevoir des choses.
I-I love designing things.
Je veux les concevoir.
I want to design them.
Concevoir la robe soi-même.
Design the whole thing yourself.
Il doit concevoir des vêtements.
He should be designing.
Au lieu de concevoir des bijoux,
Instead of designing jewelry,
verb
Peut-on en concevoir une forme universelle?
Is a universal form of tolerance conceivable?
Est-il possible de concevoir une solution honorable et pacifique pour Jérusalem?
Is an honourable and peaceful solution for Jerusalem conceivable?
Sans confiance, il est difficile de concevoir un Conseil efficace.
Without trust, it is difficult to conceive of an effective Council.
On peut en effet concevoir que la victime ne soit pas en mesure de le faire.
It is conceivable that the victim may not be in a position to have access to the legal system.
Qu'un acte de torture puisse ne pas être grave est difficile à concevoir.
It was difficult to conceive of an act of torture that was not serious.
C'est en effet la seule façon pour nous de concevoir le développement authentique de la société péruvienne.
For that is the only way to conceive of the authentic development of Peruvian society.
Il nous semble qu'il existe certaines lacunes dans les manières de concevoir le dialogue et de le mener.
It seems to us that there are deficiencies in conceiving of and conducting dialogue.
On peut concevoir d'autres modalités de contrôle de mouvements des capitaux ayant un effet similaire.
Other modalities can be conceived with similar effect.
On peut concevoir que des condamnés soient, pour une raison quelconque, en fuite.
It is conceivable that convicted persons may be at large for some reason.
De nombreuses mesures sont faciles à concevoir et difficiles à prendre.
Many steps are easy to conceive and difficult to take.
Poe n'a fait que la concevoir.
Poe only conceived it.
Le combat pour concevoir.
The struggle to conceive.
On ne pouvait pas concevoir.
We couldn't conceive.
Tu ne peux pas concevoir. Comment...
You can't conceive.
- concevoir de manière traditionnelle.
- conceive in the traditional manner. - RUSS:
Vous avez du mal à concevoir ?
You're having trouble conceiving?
Essayer de concevoir.
Trying to Conceive.
Que signifie "concevoir" signifie?
What does "conceiving" mean?
J'avais des problèmes à concevoir.
I had trouble conceiving.
Jen ne peut pas concevoir.
Jen can't conceive.
verb
Il faut concevoir des solutions de rechange.
Alternative approaches must be devised.
4. Concevoir des scénarios pour l'horizon 2020.
4. Devise future scenarios for the year 2020.
Concevoir une politique systématique de compétitivité pour l'IED
Devising a systematic competitiveness policy for FDI.
d) Concevoir et adopter des approches destinées à renforcer la viabilité;
Devise and embrace approaches that will strengthen sustainability;
Le premier est de concevoir les moyens de réunir les populations.
The first is devising ways to bring people back together.
Concevoir des stratégies multimodales pour les déplacements.
Devise multimodal mobility strategies.
ii) Concevoir une action coordonnée.
(ii) To devise a coordinated set of activities.
v) Au besoin, concevoir de nouvelles mesures;
Devising of new measures, where necessary;
Concevoir et appliquer une norme d'accréditation pour les laboratoires appartenant au réseau.
Devise and apply accreditation standards for network laboratories.
Professeur, c'est là une formule difficile à concevoir.
- Professor, this is not an easy formula to devise.
El Akir, je peux concevoir mes propres plaisirs.
El Akir, I can devise my own pleasures.
Voyons ce qu'on peut concevoir avec vous.
Let's see what kind we can devise for you.
Durant l'entraînement, je vais concevoir les stratégies de ton ennemi.
During training, I will devise the strategy of your enemy.
Nous devons d'abord la concevoir et en faire une démonstration
We must first devise and demonstrate her
On doit concevoir un piège pour attraper la bête.
WE NEED TO DEVISE AN INTRICATE TRAP TO ENSNARE THE BEAST.
Vous devez concevoir une meilleure méthode de déploiement.
You must devise a better delivery method.
Nous devons concevoir des méthodes pratiques pour traiter ces hommes.
We have to devise practical methods for treating these men.
Je peux concevoir des épreuves qui vous briseraient, duchesse.
I can devise tests that will break you, Duchess.
Vous ne pouvez pas traiter des maladies ou concevoir des traitements sans imagination.
You can't treat illness or devise treatments without imagination.
verb
d) De concevoir et d'élaborer les politiques requises pour atteindre ces objectifs.
(d) Plan and develop appropriate policies to achieve these goals.
b) Education : concevoir et promouvoir des campagnes d'éducation;
(b) Education: planning and promoting educational campaigns;
- On va faire une croisière pour concevoir la campagne.
- We'll take a cruise while we're planning our campaign.
Quelqu'un a dû concevoir ça.
OK, somebody had to plan it.
Les généraux ne sont pas seuls à concevoir des campagnes.
It's not only generals who know how to plan campaigns.
Facile à concevoir... mais là,tu devais le faire en vrai.
The planning was easy but now you had to actually do it.
verb
d) Concevoir des stratégies pour répondre aux besoins des personnes qui ont un emploi atypique;
(d) Developing strategies to address the needs of people engaged in various forms of atypical employment;
Lorsque je l'ai compris, c'était un moment... que mon imagination ne pouvait pas concevoir.
When it dawned on me, it was something... that my imagination could never form a moment like that.
verb
3. Reconnaître la contribution des hommes à la famille et leur responsabilité envers celle-ci, concevoir des politiques visant à limiter les effets de l'absence des hommes/pères sur le bien-être de la famille et promouvoir une << paternité active >>.
3. Recognize the contribution and responsibility of men to families, develop policies to address the impact of the absence of males/fathers on family well-being and promote active fatherhood.
De plus, il est prévu de concevoir, d'organiser et de mettre en route des activités éducatives pour les pères et les mères membres de la famille, en vue d'éliminer la violence.
In addition there is a commitment to programme, organize and carry out educational activities for fathers and mothers of families with a view to eradicating violence.
a) Aider à concevoir et produire un film vidéo intitulé "Olivia's Plight" (Le calvaire d'Olivia), dont le thème principal est l’évocation d’une relation incestueuse entre un père et une fille. "Olivia's Plight" a été diffusé par la télévision nationale et le réseau câblé local.
(a) Assisting in the development and production of a video, entitled “Olivia's Plight”. The main theme of the film was the incestuous relationship between a father and his daughter. “Olivia's Plight” was broadcast on national television as well as on the local cable network.
La difficulté est que la femme admet l'adultère avec un neveu de son mari parce que ce dernier l'a demandé et a consenti à avoir un autre enfant << de son sang >> car il ne pouvait lui-même concevoir.
The complexity of the case resided in the fact that the woman admitted she had committed adultery with a nephew of her husband, because her husband had requested and consented to such relations in order to have another child "of his own blood", because he was unable to father a child.
"fais que je puisse pécher sans concevoir !"
To which the young lad says, "No, Father, I am Peanuts."
On sait que Raife aurait pu concevoir un autre enfant.
We both know that Raife could have fathered another child.
Parce que concevoir un enfant qu'on ne peut pas nourrir, c'est responsable ?
JAMES: What's so responsible about fathering a child when you can't make ends meet?
Grâce aux équations de mon père, j'ai pu concevoir une sorte de boussole qui aidera...
Using my father's equations, I built a device, a sort of compass that I can use to...
Il a réussi à concevoir un enfant après sa mort.
I mean, he managed to father a child after his death.
Si cela a pu limiter mes chances de concevoir.
If it may have limited my chances of fathering a child.
verb
Les participants ont examiné l'évolution de la structure des mécanismes africains de maintien de la paix et de la sécurité et les relations qu'ils entretiennent avec l'ONU, mais aussi de concevoir des recommandations propres à les rationaliser de façon à accroître tant l'efficacité de l'ONU que celle des organisations régionales africaines face aux difficultés auxquelles elles se heurtent dans le domaine de la paix et de la sécurité.
6. The purpose of the Seminar was to assess the developments of the African peace and Security structure and the relationships with the United Nations and to workout recommendation on how to streamline them to increase efficiency both of the United Nations and the African Regional Organizations in coping with the challenges facing them in the field of peace and security.
Le Consensus de Monterrey invoquait la nécessité de concevoir de nouveaux mécanismes pour traiter dans leur ensemble les problèmes de la dette des pays en développement, et saluait l'examen d'un mécanisme international de règlement de la dette destiné à pousser débiteurs et créanciers à restructurer sans tarder et d'une manière efficace les dettes insoutenables.
44. The Monterrey Consensus called for new mechanisms to comprehensively address debt problems of developing countries, and welcomed consideration of an international debt workout mechanism to engage debtors and creditors in restructuring unsustainable debts in a timely and efficient manner.
156. L'atelier sur le développement du jeune enfant a amené de jeunes journalistes de différents médias à concevoir des stratégies innovantes et créatives de promotion de ce thème.
156. The workshop on Early Childhood Development (ECD) brought young journalists from various media to workout innovative and creative strategies for promotion of ECD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test