Translation for "compliquer est" to english
Translation examples
avortements compliqués 8,9 % ;
Abortion complications: 8.9 per cent
388. Cette procédure paraît compliquée.
388. This procedure seems complicated.
Le financement d'un PPP est une opération compliquée.
Financing of PPPs is a complicated exercise.
En fait, elle est très compliquée.
It is, in fact, highly complicated.
Les modalités du transfert en ont été compliquées d'autant.
This complicated the transfer procedures.
Elles risqueraient en fait de le compliquer.
They may, in fact, complicate it.
Est trop compliqué
Is too complicated
Mais la situation est compliquée.
The situation, however, is complicated.
Au contraire, il risque de les compliquer.
On the contrary, it ran the risk of complicating it.
"C'est compliqué" n'est pas une réponse.
- "It's complicated" is not an answer.
Ce qui va être compliqué c'est quand tu devras le dire aux gens.
What's going to be complicated is when you have to start telling people.
Assez compliqué, n'est-ce pas ?
Quite complicated, is it not?
Eh bien, le compliqué, c'est mon fort.
Well, messy and complicated is my forte.
La seule chose qui reste compliquée, c'est l'immobilier.
The only thing that gets complicated is the real estate.
Le compliqué est toute la beauté de la chose.
Complicated is the whole point.
Ce qui est compliqué, c'est la théorie des cordes.
String Theory is complicated.
Et on dit que les gays sont compliqués. C'est dingue.
And they say the gay scene is complicated.
Manipuler l'horloge du compte à rebours est compliqué, c'est le moins qu'on puisse dire.
(COUNTDOWN CLOCK ACTIVATES) Manipulating the countdown clock is complicated, to say the least.
-L'amour c'est compliqué, n'est-ce pas?
- Love is complicated, right?
"La vie, c'est compliqué." C'est tout ce que t'as à dire ?
"Life is complicated, man." That's what you got?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test