Translation for "compensatoire" to english
Translation examples
ii) Un élément compensatoire;
(ii) a compensatory element;
4. Financement compensatoire
Compensatory finance
A. Le principe du financement compensatoire
A. The rationale for compensatory finance
Programme d'enseignement compensatoire - Direction nationale de l'enseignement compensatoire et non scolarisé (DINECNE) (1984-1988);
(f) The Compensatory Education Programme (National Compensatory and OutOfSchool Education Department), 1984 to 1988;
1. Financement compensatoire
1. Compensatory finance
Autres projets compensatoires
Other compensatory projects
MECANISMES DE FINANCEMENT COMPENSATOIRE
COMPENSATORY FINANCING MECHANISMS
Transpiration compensatoire du dos, de l'abdomen, des cuisses et des jambes, possible transpiration gustative.
Compensatory sweating of the back, abdomen, thighs and legs, possible gustatory sweating.
Euh...non, non... ça ce sont les émoluments compensatoires...
Uh...no, no... Those are the compensatory emoluments...
500 millilitres de sang pèse 1.1 livre, angle compensatoire est de 23 degrés.
500 milliliters of blood weighs 1.1 pound, compensatory angle is 23 degrees.
Et nous ordonnons au défendeur de verser des dommages... compensatoires de 600,000 $.
- We order the defendant to pay compensatory damages in the amount of $600,000.
Nous cherchons également des dommages compensatoires de 112 000$.
We are also seeking compensatory damages totaling $112,000.
Dommages et intérêts compensatoires et punitifs.
Compensatory and punitive damages.
Inverser la poussée de la stabilisation compensatoire.
Reverse thrust for compensatory stabilisation.
Je vais effectuer un balayage compensatoire des unités klingonnes.
I shall attempt a compensatory reading of Klingon units.
Il n'y a pas de demande de dommages punitifs, juste compensatoires.
There's been no claim for punitive damage, only compensatory.
54 000 dollars de dommages compensatoires et 6,7 millions de dommages punitifs.
$54,000 in compensatory damages and $6.7 million in punitive damages.
des mesures compensatoires 1
countervailing measures 3
45. L'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires impose des disciplines dans le recours aux subventions et mesures compensatoires.
45. The Agreement on Subsidies and Countervailing Measures imposes disciplines in the use of subsidies and countervailing measures.
et des mesures compensatoires
of anti-dumping and countervailing actions
65. Versements compensatoires.
65. Compensation payments.
Le PNUD n'avait pas de mécanisme de contrôle compensatoire pour prévenir ou déceler ce type de problème.
UNDP had no compensating controls to prevent or detect this weakness.
Des mécanismes compensatoires tels que paiements pour services environnementaux liés à l'eau;
Compensation schemes, such as payments for water-linked environmental services;
Les écoles spécialisées ont été dotées de matériels compensatoires et de manuels scolaires spéciaux.
Special schools were equipped with compensational aids and special textbooks.
Les employeurs qui ne respectent pas cette disposition doivent payer une taxe compensatoire.
Employers, who do not meet this requirement, must pay a compensation charge to make up for this omission.
433. La pension d'invalidité est accordée à titre compensatoire.
433. Disability benefits are granted on the basis of the principle of compensation.
Elle effectue des paiements compensatoires grâce à ces fonds;
Makes respective compensation payments from these funds.
175. A présent, le montant de référence des allocations compensatoires s'établit comme suit:
At present, the reference value for compensation grants is as follows:
Les facteurs structurels de vulnérabilité devraient donc être neutralisés par des capacités compensatoires.
Thus, structural vulnerabilities should be compensated for by offsetting capabilities.
Ça n'est pas prévu dans notre système d'indemnisation compensatoire.
It's all part of our... generous employee compensation package.
Cette augmentation compensatoire... je l'impute à la biosynthèse.
Now, this compensating increase I put down to biosynthesis.
Ras-le-cul de la prestation compensatoire, des juges et de sa mère !
I am up to my testicles in paying compensation to these judges and his witch of a mother.
La prothèse va causer un léger alignement anormal de la colonne vertébrale, qui va résulter d'un ajustement compensatoire de...
The prosthetic will cause a slightly unnatural alignment of the spine, which will result in a compensating adjustment of...
Des gars, au centre médical Walter Reed, ont perdu leurs membres mais doivent se rendre sur place pour régler leur paie ou leurs avantages compensatoires.
You've got guys at Walter Reed who've lost limbs and have to, you know, literally wheel themselves around the campus to get their pay straightened out or to get their compensation benefits.
On pourrait envisager un système compensatoire :
I propose a compensation scheme.
Pour demander une indemnité compensatoire.
I'm filing for crime victim compensation.
La façon de traiter les crédits compensatoires et les puits sera examinée au cours des négociations.
How to treat credit offsets and sinks will be considered during the course of the negotiations.
4. Effets compensatoires du marché du carbone
4. Carbon market offsets
b) Délivrer des crédits compensatoires au vu des vérifications effectuées par les vérificateurs accrédités;
(b) Issuing offset credits, on the basis of verification by accredited verifiers;
Programmes d'investissements compensatoires en faveur de l'environnement
Environmental offset investment programmes
g. Que le marché du carbone ne soit pas seulement un marché compensatoire (Brésil, atelier sur une vision commune);
A carbon market should be more than an offset market (Brazil, shared vision workshop);
Les excédents à l’actif des États Membres qui ont fourni des contributions volontaires bénéficieraient d’ajustements compensatoires à leur crédit.
The surplus balances of Member States that have provided the voluntary contributions would receive offsetting credit adjustments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test