Translation for "compatissant" to english
Translation examples
adjective
J'espère que nos délibérations seront animées par un esprit constructif, créatif et compatissant.
I look forward to constructive, creative and compassionate deliberations during today's debate.
M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!
Mr. AL-NIMA (Iraq) (translated from Arabic): In the name of God, the Compassionate, the Merciful!
M. Bush entend-il continuer de se définir comme un << conservateur compatissant >>?
Is Mr. Bush still calling himself a "compassionate conservative"?
M. MAHDY (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Compatissant.
Mr. MAHDY (Iraq) (translated from Arabic): In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
M. ALNIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Compatissant.
Mr. AL-NIMA (Iraq) (translated from Arabic): In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Compatissant
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
M. Abbas (Iraq) (parle en arabe): Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Compatissant.
Mr. Abbas (Iraq) (spoke in Arabic): In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate.
Le Compatissant, le Miséricordieux
The Most Compassionate, The Most Merciful
M. Alhakim (Iraq) (parle en arabe): Au nom de Dieu, le miséricordieux, le compatissant.
Mr. Alhakim (Iraq) (spoke in Arabic): In the name of God, the Merciful, the Compassionate.
Le sport apprend à être humble dans la victoire, beau joueur dans la défaite, compatissant envers les concurrents, tolérant et sensible à la diversité.
Sport teaches us to be humble in victory, gracious in defeat, compassionate towards competitors, tolerant and appreciative of diversity.
Vous étiez compatissant.
You were compassionate.
Bienveillant, compatissant, généreux.
Kind, compassionate, generous.
"Compatissant, énergique, créatif."
"Compassionate, energetic, creative."
T'as l'air de compatir.
- Compassionate, are you?
adjective
Le quatrième jour, un homme compatissant les a aidées à s'échapper.
On their fourth day in captivity, one sympathetic man helped them escape.
Dans ce processus d'édification de cet avenir commun qui est le nôtre, nous devons tous être des partenaires compatissants si nous ne voulons pas subir le même sort que la tour de Babel.
Building our common future, we all need to be sympathetic partners in order not to share the fate of the tower of Babel.
À ce stade, mon gouvernement demande l'appui compatissant de l'Assemblée générale alors qu'il poursuit ses efforts en vue d'obtenir pour toutes les victimes du programme d'essais d'armes nucléaires un traitement adéquat et des dédommagements complets.
At this time, my Government requests the sympathetic support of the General Assembly as we continue with the effort to secure a commitment to adequate treatment and full compensation of all the victims of the nuclear-weapons-testing programme.
Nous avons compati aux problèmes exceptionnels du Burundi, malgré que nous savions et soyons parfaitement convaincus qu'ils étaient dus à des politiques de rigidité, d'extrémisme et d'exclusion menées par les dictatures militaires successives qui ont dirigé le pays d'une manière quasi ininterrompue pendant ces 30 dernières années.
We have been sympathetic to the unique problems of Burundi, notwithstanding our clear knowledge and conviction that these had their roots in politics of rigidity, extremism and exclusion practised by successive military dictatorships which have ruled that country almost uninterrupted for the last 30 years.
Aujourd'hui, je suis ici pour dire à l'Assemblée, et peut-être aussi à ces journalistes compatissants, que ma tâche en tant que premier Président démocratiquement élu de l'après-guerre en Estonie commence tout juste.
Today I am here to tell the Assembly, and perhaps also those sympathetic journalists, that my work as the first democratically elected post-war Estonian President has only just begun.
Il n'est donc pas déraisonnable que la plaignante, comme toute autre personne de souche rom vivant en Slovaquie, estime avoir été personnellement lésée et publiquement humiliée d'une manière différente de l'indignation morale qui peut être ressentie par le citoyen non rom, même le plus compatissant;
It is therefore not unreasonable that the applicant, as any other Romany person in Slovakia, feels that she has been personally offended and publicly shamed in a way different from the moral outrage which may be felt by even the most sympathetic of non-Roma.
Si nous apprécions à leur juste valeur les dons faits par des individus, institutions et États-nations compatissants, nous sommes pourtant amenés à nous demander si le filtrage de l'aide financière des donateurs par des organisations caritatives nationales ne vise pas à réduire sa valeur en raison de largesses accordées dans sa livraison et son administration.
As much as we appreciate the quantum of funds pledged by sympathetic individuals, institutions and nation-States, we are left to wonder whether the filtering of donor financial assistance through national charitable organizations is calculated to whittle down its value through the consumption of largesse in its delivery and administration.
82. La plupart des Musulmans demeurant dans la région de Sjeverin sont des personnes âgées qui ne survivent que grâce à l’aide que leur accordent des voisins serbes compatissants, car très peu de subsides leur parviennent des autorités.
82. Most Muslims remaining in the Sjeverin area are elderly and only survive with help received from sympathetic Serb neighbours, since very little aid is distributed by the authorities.
Ils ont beaucoup compati.
They were remarkably sympathetic.
Je suis compatissant, mais...
I'm sympathetic, but...
Écoute, je compatis.
Look, I'm sympathetic.
Pas vraiment compatissants.
Not exactly sympathetic, are they?
Compatir, ça veut dire quoi ?
- What's sympathetic mean?
Je transpire en compatissant.
I'm a sympathetic sweater.
adjective
Soyez compatissant, s'il vous plaît.
Please pity us!
- Arrête de compatir.
I don't need your pity, Lee.
Je ne compatis pas !
You haven't got my pity!
Je compatis à ta vie morne.
I pity your dull life.
Je compatis pas.
I don't pity you.
{\pos(192,220)}OK. Ne compatis pas.
All right, don't pity me.
D'une certaine façon, je compatis avec lui.
In a way, I pity him, Jeffrey.
Leurs regards compatissants ne me blessent pas.
Their pitying looks didn't offend me.
Compatissants, Les villageois l'y avaient enterré.
The villagers took pity and buried him right there.
adjective
Le fait que certains pays commencent, fût-ce avec lenteur, à comprendre notre sort et à compatir est des plus encourageant.
That some nations are beginning, although slowly, to understand and sympathize with our plight is most encouraging.
Je comprends et je compatis...
I both understand and sympathize...
Je comprends et je compatis totalement.
Totally understand. Totally empathize.
Mme Kent, je compatis avec vous.
Mrs. Kent, I understand how you feel.
Oui, compréhensif et compatissant.
- Yes, understanding and compliant.
Je compatis, petit poney.
I understand, little pony.
Vous semblez assez compatissant dans cette affaire.
You seem pretty understanding about all this.
Je suis désolé, je compatis.
I'm sorry. I understand.
Je compatis avec Kawalsky.
I can understand how Kawalsky feels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test